TIENTOS Y TROTES

MERY SANANES [mediaisla] Quien haya leído a René Rodríguez Soriano no se sorprenderá de este texto. Comulga con su desenfado que no es otra cosa que la cobertura de aquel rubor inicial que nunca lo abandona. No pasa leve por parte alguna.

Leer para cruzar sin tedio los pasadizos de la soledad

Sólo quien escribe en las aristas del vértigo, nadando en claves de agua, algas, piedras, arena, sal y sed que, a veces cortan de duras, mientras pastan a sus anchas las más tiernas olas de la luz, y quien lee para cruzar sin tedio ni sobresaltos todos los pasadizos de esa soledad más triste que la muerte, puede armar un libro como éste.

Una travesía abrupta como la historia que se lee, porque lo que queda en la memoria es el fuego que se atiza entre sus letras, el verso que atravesó la piel hasta dar con el anverso de la lágrima.

Quien haya leído a René Rodríguez Soriano no se sorprenderá de este texto. Comulga con su desenfado que no es otra cosa que la cobertura de aquel rubor inicial que nunca lo abandona. No pasa leve por parte alguna. Se hunde en cada sitio en el que acampa para hurgar hasta sus raíces, en todo aquello que lo conmueve y mueve. Y así pasa por las historias de los otros que hace suyas de pura pasión. Y con ello invita, sin decirlo, a convertir el acto de leer en otra forma de inédita e indetenible creación.

Un antes que es un siempre

Escribe porque un día se le quedó su caballito melao atrapado en la mirada de una niña que nunca se fugó de sus dedos. Y lee porque se secaron los yaguarales cundidos de rocío en los cuales sabía distinguir el origen de la lluvia y el tormento de las tempestades.

Y lee, lee sin piedad buscando el poema que se bebe o se vierte hasta el filo de las tardes, hasta alcanzar las ráfagas de luz que desatan unos versos sobre la piel de un libro al que él entra para leer o leerse.

Este texto es el de un poeta que descubrió el primer verso en la mirada de la madre o en los limonares del padre, y que fue lanzado de pronto a un mundo baldío, donde él asume la ternura por el mango, dejándose llevar por la corriente, subiéndose hasta la más profunda espesura de su gracia.

Un poeta que escribe o sueña que escribe y se ve en los sueños, soñando que escribe cosas. Un niño que con las palabras entre sus dedos las empuña para transmitirlo todo o nada, o para corretear por los patios de la tarde sin alborotar las palomas de la plaza. Alguien que escucha la música que rubrican los seres y las cosas.

Leer para untar los días con zumos de pasión

¿Y quién que así sea no habrá de convertirse en un lector apasionado en busca de los mensajes cifrados que le anuncian las nubes, las estaciones y el clarear o el oscurecer de las tardes? Lee para untar los días con zumos de pasión y goce, lanzándose hacia la exploración de pardas y arriesgadas zonas del amor y sus melenas, que es su territorio preferido.

Leer para René Rodríguez Soriano es llenar de pájaros sus cielos, darle nombre a la tristeza que lo acompaña desde que el mal del tiempo le dio al viento una migración de balas. Alguien que ha aprendido a manejar con torpes aleaciones, puntadas y vadeos, los sonidos y el tiempo. Alguien que invita a quien le plazca a bañarse con él en las aguas que bailan cerca del remolino.

Y así y sólo así nace este texto que pasea sobre las páginas de sus lecturas preferidas, sin otro acercamiento que el de la piel y el del aire que mueve las hojas, mientras en su interior dibuja sus propios duendes.

Jugar al borde de un barranco

Si algo conmueve es el listado de sus lecturas. Allí no hay propuesta crítica alguna, ni anhelo de dictar cátedra. Es un compartir de pasiones que se deslizan entre sus propios ajetreos pero que dejan tras de sí una huella que toca definitivamente a quien se acerca a ellas. No hay otra elección que esa página que se abre y no se vuelve a cerrar, porque en su madeja se recorre la vida en un solo instante.

Allí el lector de este lector empecinado encontrará referencias a Fernando Delgado, Manuel Salvador Gautier, Carlos Fuentes, Miguel Ángel Fornerín, Roa Bastos, Fernando Despradel, Alessandro Baricco, Abel Posse, Carmen Posadas, Roberto Marcallé Abréu, Dionisio de Jesús, José Saramago, Marcio Veloz Maggiolo, Antonio Gala, Antonio Tabucchi, Máximo Vega, González Viaña, Sally Rodríguez, Plinio Chahín, Sergio Ramírez, Ángel Garrido, José Mármol, Fermín Arias Belliard, Médar Serrata, Ramón Tejada Holguín, Luis López Nieves, Pastor de Moya, y sobre una Marguerite Duras que recorre todo el libro incesantemente; un libro duro, fuerte como un aullido.

En un intervalo. RRS incorpora una “Botella al mar, una entrevista en la que suelta sus dedos de leer, sobre un papel que nunca se llena del agua que mueve el vacío de un objeto en viaje sin destino hacia las orillas de uno mismo. Porque a través de todos estos Tientos y Trotes (Editora Nacional, RD 2011), aparece el autor, ejerciendo el oficio mayor que conoce, una vez que tuvo que dejar las yaguas en las que leía los vaticinios de todas las estaciones y la escritura acuática de los ríos en los murmullos de los peces.

Y así lo dice: “Además de leer las solapas de los libros, leer a Sara, y la morfosintaxis de los clasificados del domingo, me cautiva jugar al borde del barranco. De niño, con mis primos —que vivían al borde de un barranco que daba al arroyito—, solíamos deslizarnos en una yagua que se atajaba en el cafetal. A veces llegábamos hasta el fondo, incólumes sobre la yagua… Me gustan los colores, como me deleitan los olores. A veces, cuando llueve, trazo rectas y curvas en el cristal de las ventanas. No sé qué es. Siento que al leer me atrapa alguna música”.

Descifrador de música y acordes

Y ese descifrador de música y acordes, es el que se desliza sobre los cafetales de la palabra en busca cada vez de una aventura que no se repite. Ningún hombre es una isla, afirma. Un archipiélago le vibra en cada palmo de la piel, y su canto enciende las paredes y las cosas que le circundan y le dan razón de ser y estar. Tampoco es el nombre, que reduce y aniquila. El hombre es todo lo que evoca y provoca con sus gestos y sus actos; la ciudad crece y se aniquila a su alrededor, y el poeta lo advierte y lo sugiere. Igual el barrio, lugar donde extraviamos “un lirio de mayo” o la escafandra para bucear en las profundidades de la torpe memoria repetida, de la que hablara Benedetti.

Aquí están las claves de este escritor convertido en hacedor de los escrutinios que aparecen registrados en cada palmo de la piel, en busca de de esa razón de ser y estar que persigue el hombre perennemente. Por eso va con los pulmones como esponjas, bebiéndose el aire y el entorno, lanzando sus toscas redes para ver si pesca florecillas del bosque o pizquitas de fusas y semifusas.

Cabalgando sobre los cautivos prados de la lengua

Por ello, quien se autodenomina frustrado timbalero, sabe que un libro es un lago en el cual hay que sumergirse como un buzo, si se quiere alcanzar el canto de las ranas. Que hay que cabalgar a rienda suelta por los cautivos prados de la lengua, contar historias sin historia y bañarse en las ardientes aguas del fuego del infierno donde, en verdad, todos hemos nacido.

Lo dice y lo repite para que no quede duda: “Intento un decir que sale de mis dedos, que piensan o sueñan que piensan… luego escriben. Mucho menos crítico, entendido, analista y diseccionador de contenidos, significantes e insignificantes. Lector sí soy. De esos que, seducidos por el percutir de la palabra, resbalándose sobre el páramo de papel o cristal, danzan la melodía interminable de aquel placer del que, alguna vez, hablara Barthes…”

Cada texto es una ruta, un continente

Tampoco, afirma, intento “transformar el mundo” —ni siquiera “entenderlo”, como dijo el casi ni citado ya, Carlitos Marx, que pretendieran Hegel y demás pensadores de otros tiempos—, con sentir es suficiente. Leo con placer y en el placer que da leer un texto que fue escrito con placer. Amo el fuego, los puentes y los pasadizos –de Heráclito, de Paz o Efraín Huerta–, los juegos de Cortázar, los chicos en los parques, los caballos pastando y, mientras enarbolo mi pancarta, mi no rotundo contra la ignominia, vuelvo a Plinio”.

Ese es su credo, su propuesta y su andar, con esa convicción de que cada uno de los textos es una ruta, un continente, por los cuales él navega, a sus anchas, a favor o en contra del viento, a todo velamen por el naranja de las vibrantes auroras de sus sístoles.

Y así lo propone y dispone: “Bebamos sin asepsia de las limpias lecturas de Aurora (Molina, Pizarnik, Blanca Varela, Ida Vitale, Fernández Moreno, Girondo, Zaid, Huerta y ese Pellicer de “Los azules que se caen de morados”, como los pezones fructuosos de la Zulamita del Cantar de los Cantares). Transitemos las vías sin semáforos y sin puentes. Abordemos la arena misma y sus canales en su Guagua lírica”.

¿Y qué propuesta mayor que esta apertura total que invita a cada lector a encontrar sus propios pasos? Es ese estremecimiento del lector el que le otorga a un texto su carácter infinito. Cada pupila le abre un horizonte distinto. Y allí en ese mágico vértice escritura y lectura se convierten en el derecho y anverso de un mismo oficio sin fin. Sólo es necesario enamorarse de una palabra que no es mera caligrafía sino bajel para recorrer los ríos de la tierra.

No tiene rumbo este viaje sin rumbo

Y a esto invita rrs, con sus pretextos, textos y contextos, a un antes y otro antes, un después y otro después que se detiene en el intervalo de un paréntesis, para un final que no concluye y en espiral vuelve al sitial de donde parte que es su propia escritura ofrendada al lector que vendrá, como él lo ha sido y seguirá siendo, de lo que será.

Es el acercamiento que desea todo escritor, el que transgrede las normas, olvida los prólogos, deja a un lado las conjeturas de los otros o los vaivenes de una política cultural en la que jamás ha creído ni creerá. Es entregarse al deleite que muerde los ojos hasta hacerlos llover. Es como montarse en un caballito de papel e irse cabalgando a los vastos territorios de la magia o el dolor, de la pasión o el desenfreno, de la ternura que es un enigma, de la cercanía que se vuelve lejanía.

Y éste es su credo: “El agua, como el ojo, es luz que moja los cuerpos. Como la ventana, uno mira a través de ellos, no con ellos. La sed es otra cosa: temblor que irriga el iris, la retina; leer a pecho abierto la relampagueante claridad que nada en las aguas del poema”.

Y ese es el oficio que asume rrs en estos Tientos y trotes que dejan al lector con ganas de leer y de asumir su propia aventura a lomo de cualquier libro, sin fronteras, sin otra pretensión que develar lo que en su interior no alcanza a traducirse en palabra. Por ello se entrelazan lectura y escritura en una sola madeja de hilos estremecidos labrando memorias sobre el dintel del agua.

Porque, como lo reafirma rrs, no tiene rumbo este viaje sin rumbo, este piano de brasas y agua tibia va por las calles más hondas de nosotros.


| MERY SANANES, escritora venezolana, autora de Tiempo de guerra, 1974, Reflexión sobre una y otra historia, 1997.-

NICANOR PARRA, PREMIO CERVANTES

Por Agencia EFE

Santiago de Chile - Nicanor Parra, el poeta chileno galardonado hoy a los 97 años con el Cervantes, “ya no cree en los premios”, según declaró su secretaria personal, Jaqueline Muñoz.

Tras manifestar su alegría por el galardón concedido hoy en España al creador de la llamada “antipoesía”, Muñoz comentó: "él está tranquilo, él ya no cree en los premios".

En declaraciones al medio digital Soysanantonio.cl, la asistente del autor de “Artefactos” confirmó que Parra se enteró por la mañana de que le habían otorgado el Premio Cervantes, el máximo galardón de las letras hispanas, dotado con 125.000 euros (unos $168,000).

Aunque el nonagenario poeta tiene su residencia en Las Cruces, a 125 kilómetros al suroeste de Santiago, su secretaria precisó que en estos momentos está viviendo en casa de su hija Colombina, en el municipio santiaguino de La Reina.

Acerca del estado de salud del creador de “El Hombre Imaginario”, su asistente dijo que a los 97 años pasa por altibajos, pero "él es un roble".

Parra se convirtió hoy en el tercer chileno galardonado con el Premio Cervantes -máximo galardón literario de la lengua castellana-, el cual constituye un reconocimiento definitivo a la “Antipoesía” con la que este autor de 97 años ha desconcertado al mundo durante casi seis décadas.

Aunque su primer texto poético data de 1937 (“Cancionero sin nombre"), no fue sino hasta 1954 que este poeta, nacido en San Fabián de Alico el 5 de septiembre de 1914, destacó por sus “Poemas y Antipoemas”, los cuales causaron tanto el asombro como el rechazo de los puristas amantes de la poesía clásica.

Parra, convertido hoy en un icono de varias generaciones, ha seguido la huella de sus compatriotas Jorge Edwards, quien ganó el Cervantes en 1999, y Gonzalo Rojas, laureado en 2003.
Mayor de nueve hermanos artistas -entre ellos la folclorista Violeta Parra-, Nicanor llegó en 1932 a Santiago, estudió Física en el Instituto Pedagógico y después en Estados Unidos.
También residió en Reino Unido, donde cursó un doctorado en Cosmología en Oxford, pero su estancia allí sólo le acercó más a la poesía.

Pese a ello, en 2000 la Universidad de Oxford le distinguió con el “Honorary Fellow".
Admirado por Bob Dylan, Alan Ginsberg y Roberto Bolaño, Parra es un profundo devoto de clásicos como el propio Cervantes, Shakespeare y Dante y, según confesó una vez a Efe, de Gonzalo de Berceo.

En este último, Parra creyó encontrar un remoto referente de la antipoesía, pues utilizó “el lenguaje del pueblo” en su creación literaria.

Utilizar el “lenguaje del pueblo” es uno de los elementos principales de la poética de Parra, además de su temática, que pone al hombre común enfrentado a sus dilemas de la vida corriente.
La antipoesía es la poesía de lo cotidiano en su forma y en su fondo y Parra lo dejó en claro ya en 1954, cuando proclamó que “durante 50 años la poesía han sido el paraíso del tonto solemne".

Preguntado después del éxito de “Poemas y Antipoemas” si buscaba ser el mejor poeta de Chile, respondió- “No. Me conformo con ser el mejor poeta de Isla Negra”, en alusión a Pablo Neruda, que en ese entonces ya vivía en esa localidad de la costa central de Chile.

También aludió a otros poetas chilenos cuando proclamó- “No a la poesía de pequeño Dios (por Vicente Huidobro), no a la poesía de toro furioso (por Pablo de Rokha), no a la poesía de vaca sagrada (por Neruda)".

Pese a esas arremetidas contra sus pares, Parra vive ahora en Las Cruces, un lugar situado entre Isla Negra, donde vivió y está sepultado Neruda, y Cartagena, donde vivió, murió y está enterrado Huidobro.

El hombre que definió su poesía como una montaña rusa donde quien se sube baja echando sangre por las narices ganó en 1969 el Premio Nacional de Literatura y publicó “Obra Gruesa".
La izquierda chilena rompió con Parra por tomar té en la Casa Blanca con la esposa del entonces presidente Richard Nixon mientras él se declaraba ecologista y producía sin cesar nuevos volúmenes, entre ellos sus “Artefactos” (1972).

“Sermones y prédicas del Cristo de Elqui” (1977), “Nuevos sermones y prédicas del Cristo de Elqui” (1979), “Chistes para desorientar a la policía” (1983), “Coplas de Navidad” (1983), “Poesía política” (1983), “Hojas de Parra” (1985), “Poemas para combatir la calvicie” (1993), son otras de sus obras.

También lo son “Páginas en blanco (2001), “Lear Rey & Mendigo" (2004), “Obras completas I & algo ” (2006) y “Discursos de Sobremesa” (2006).

Un largo camino poético, en el que alguna vez se declaró agotado (“Yo quería seguir poetizando, pero se me terminó la inspiración") o desencantado (“Ya no me queda nada por decir, todo lo que tenía que decir ha sido dicho no sé cuántas veces) hoy lleva a Parra a recibir el Cervantes.
Pero a despecho de lo anterior, convertido según el crítico Harold Bloom en uno de los mejores poetas de Occidente, Parra ha seguido creando.

Mientras tanto, afina los últimos detalles de su “Anti Museo”, que construye en Isla Negra, y da los últimos retoques a dos nuevos libros- “Cacha la hueá” y “El Marica de Shakespeare”, títulos en la línea de sus “artefactos”, verdaderos misiles poéticos (“Si los maricones volaran, no se vería la luz del sol"; “Cuba sí, yanquis también").

Trabaja además en una traducción de “Hamlet”, que seguirá a “Lear, rey & mendigo”, que ha merecido el aplauso unánime de la crítica, además de publicar un nuevo tomo de sus “Obras completas & algo más” (Galaxia Gutenberg).

Mientras huye de las entrevistas pero conversa con vecinos, recibe amigos o conduce un viejo Volkswagen escarabajo, Parra debutó en 2010 en cine, como protagonista del documental “Retrato de un antipoeta”, de Víctor Jiménez, quien le siguió cámara en mano durante diez años.
“Antes de ver este documental yo pensaba que era guapo”, dijo tras ver el filme el poeta, alejado de la descripción de sí mismo que hizo en “Epitafio".

En el mismo señaló- “De estatura mediana (...). Flaco de nacimiento, aunque devoto de la buena mesa. De mejillas escuálidas y de más bien abundantes orejas. Con un rostro cuadrado en que los ojos se abren apenas y una nariz de boxeador mulato (...). Ni muy listo ni tonto de remate. Fui lo que fui. Una mezcla de vinagre y aceite de comer. ¡Un embutido de ángel y bestia!".

DEL OTRO LADO DEL ESPEJO

Escribir también es no hablar.

Maguerite Duras

Jugar con fuego

Cuando niño, tenía un caballito trotador que pisoteaba conmigo toda la mañana sobre los yaraguales cundidos de rocío. No se llamaba Bucéfalo, que conste, iba al grano y por el camino más corto entre dos puntos. Jamás hizo esperar a una novia, dándole vueltas a la noria. Era color melao, y así se llamaba —antes había tenido uno blanco, pero era de madera—. Y era tan simple ir con él, del descampado a los sembrados y de la loma al llano, sin rodeos. Ya no abundan estos potros, la mayoría prefiere el motoconcho o irse a la bartola por la orilla del río a ver si pescan.

Ahora, ya lo llevo dicho, leo. Y, sólo de vez en cuando, deshojo margaritas —sueño que escribo—, dialogo con amigos en las guaguas, en el parque, en las calles, y en los cafés, donde me plantan los que me invitan a cafés virtuales donde, más de una vez, he tenido que vérmelas con declamadores y politiqueros de películas de Spielberg. No siempre salgo con el pie izquierdo, como dicen, a un plantón de esos, precisamente, le debo el placer de haber leído Juguete de madera. Un texto en el que, interpolando planos, partiendo de un excelente uso del montaje y, sobre todo, jugando con todo (el tiempo, el espacio y la cordura del lector), Máximo Vega construye una historia que, aunque velada por la cándida visión de su personaje (Beatriz), no deja de ser un juego absurdo y cruel, capaz de dejarnos tirados en la arena, boqueando.

Beatriz, una niña de apenas 12 años, decide un día abandonar su casa y se encuentra en el camino con un hombre en una camioneta, que la monta. A Beatriz le encantan las historias de niños de madera. El hombre de la camioneta vende figuritas de madera, y Beatriz se va de la casa porque sí. El hombre de la camioneta no iba para la ciudad, pero monta a Beatriz. Con todas las implicaciones que el verbo pueda tener, pienso. Así se inicia y toma cuerpo el juego absurdo que, a los ojos de Beatriz es todo niebla, camino hacia la luz que podría ser la ciudad, más allá. ¿Hacia dónde va o quién sabe de quién o de qué huye ésta y todas las Beatriz que a diario buscan, tal vez, lo que no se les ha perdido? Máximo Vega no nos lo dice. Acaso no haga falta que nos lo diga, simplemente es un juego, que podría dejar de serlo con apenas cambiar la jota inicial por una efe.

La lectura de Juguete de madera propició un encuentro que, extrañamente no ha podido concretarse en tertulia alguna —de ésta u otra época—. El teléfono y el correo electrónico, de vez en vez, nos tienden puentes. Un día, lanzando un cable al río, nació este diálogo, entre Santiago, República Dominicana, de donde es oriundo y aún vive Máximo, y Miami, Estados Unidos, donde resido yo.

Botella al mar

—En esta sociedad tan complicada en que vivimos, en donde un escritor tiene que ganarse la vida con otro trabajo, y además leer y escribir, asistir y dar conferencias, ¿cómo y cuándo escribes, en qué momento?

—En todo momento, en todo lugar. Escribir para mí es una necesidad que no tiene cómo ni cuándo, sencillamente sucede.

—A una distancia de más de veinte años desde el momento en que saliste a la luz pública como escritor, ¿cómo ves, a esta distancia, a los demás escritores que surgieron contigo, a tu generación? ¿Cuales crees que han alcanzado un nivel importante en la Literatura Dominicana?

—Con el mismo respeto con el que siempre los miré. Ahora, si ocupan un lugar o no en la literatura podría ser un tema interesante para discutir. Me refiero a la literatura sin apellidos, la que trasciende todas las islas, todas esas estrechas fronteras con las que desde hace tiempo nos han dormido en los patios de pre-kinder.

—Muchos de tus relatos pueden ser considerados poemas en prosa, ¿los consideras tú también de esa manera, o piensas que realmente pueden ser llamados “cuentos”?

—Las fronteras son de tiza. De ahí que normalmente las borre o, apoyado en mi obsesivo daltonismo, sencillamente las ignore. Escribo o sueño que escribo y me veo en los sueños, soñando que escribo cosas, algo que intenta ser literatura y que la gente, principalmente los entendidos, se empeñan en ponerle apellido o mote, simplemente.

—Mucho se ha escrito acerca de que tu mejor cuento, y tu mejor libro, es Su nombre, Julia. ¿Compartes esta preferencia con los críticos?

—No tenía conocimiento de ello. Ni siquiera imaginaba que alguien, crítico o no, se había tomado tamaña molestia. De todos modos, ya es algo. Parece que el mentado "stalinismo ambiental" ha dejado filtrar algo así como un chorrito de otros aires. Tampoco sé si hay un mejor o un peor, hasta ahora. Sigo interesado en escribir literatura.

—¿Qué piensas que le falta a la Literatura Dominicana para internacionalizarse, para dar el gran salto que no ha podido dar?

—Salir de la botella. Asaltar el aire y ver que más allá de sus enrarecidos aires, soplan otros aires.

—Tienes tu propia página en Internet, muy profesional. ¿Piensas que esa es una buena forma de darse a conocer por un público más amplio de lectores?

—Todo lo que nos permita establecer puentes de comunicación con otras gentes, sin lugar a dudas, tenderá a ayudarnos, por lo menos, a ser mejores seres humanos.

—Se ha escrito mucho además de que la generación a la que perteneces se ha dejado dominar por la belleza del lenguaje, dejando un poco a un lado la fuerza de la historia en los cuentos, en una especie de sublimación del lenguaje. ¿Qué tienes que decir de esta objeción?

—Tus palabras, este diálogo, sinceramente constituye lo más edificante que me ha sucedido en mucho tiempo, sobre todo en esta temporada del año. Me aportas una cantidad de información que ignoraba del todo. No tenía, ni remotamente, la idea de que alguien se hubiera molestado en tomarme en cuenta como escritor y mucho menos en reflexionar sobre lo que he podido hacer o dejar de hacer en estos casi veinte años. (No te puedo negar que mi egoteca particular y privada acaba de adquirir el tomo más valioso para sus lustrosos anaqueles). Tal vez tengan razón. Sin embargo, sigo creyendo que escribir es todo lo contrario de contar historias. Prefiero, como ya lo he hecho tantas veces, remitirme a Margarite Duras y contarlo todo a la vez, una historia y la ausencia de esa historia, la historia que ocurre por su ausencia...

—¿Has pensado en escribir novelas, René?

—Escribo, como ya te dije, o sueño que escribo o viajo por los sueños y me veo que escribo soñando que escribo que estoy soñando y escribo, o que leo a Elizondo. Degenerado y desgeneracionado como he sido y vivido hasta hoy, tal vez.

—¿Qué te interesa como escritor, cuáles crees que son las cosas que quieres decir, transmitir al lector?

—Ya lo he dicho antes, escribo. Sencillamente me dejo seducir por una imagen que me lleva a otra imagen y trato de transmitir sensaciones, quizás historias que carecen de historia y que por carecer de ella generan una intrahistoria que está en la otra orilla. Es como un juego en el que las reglas y preceptos no interfieren con el tránsito de los cuerpos o las cosas de esa otra orilla. Un juego corporal, una realidad que acontece en un universo neutro y sobre todo erótico porque está por encima, y del otro lado de todas las leyes de la chata censura policial de la razón. Escribo o nado en los terrenos de la transgresión, más allá de normas y prejuicios, hasta los límites del cuerpo tal vez. Tal vez quiera decir o transmitirlo todo o nada o tocar ciertas fibras o ciertas melodías, corretear por los patios de la tarde sin alborotar las palomas de la plaza; decir verdades o mentiras sin pasar facturas; volar, surcar los aires. Dialogar con lectores sin género, sin sexo ni bandera y, sobre todo, respirar menos viciado el aire y sus alrededores. © Tientos y trotes, 2011.-


(Recogido del libro Tientos y Trotes, de René Rodríguez Soriano, a la venta en todas las librerías del país).

El 29 de noviembre será la puesta en circulación de "El Libro de los Ultimos Días", en el Palacio Consistorial de Santiago, en la calle del Sol, frente al parque Duarte. Cae martes. A las 7:00 p.m. Espero a todos mis amigos por allá.

Amnistía Internacional

Amnistía Internacional tiene razón con respecto a la República Dominicana. Esa policía hay que reformarla. Todo el que ha sufrido vejaciones por parte de la policía (y yo he sufrido varias, muchas, sobre todo en el pasado), sabe de lo que estoy hablando. La policía tortura personas, amenaza personas, asesina personas, se roba las pruebas en las investigaciones, se ha corrompido, nadie cree en ella. La imagen de la policía tiene que cambiar. La policía no tiene que torturar a nadie, porque existen otros métodos para averiguar la verdad en una investigación. La confesión de una persona mediante tortura no es confiable. Eso hay que cambiarlo. Negando eso no estamos defendiendo a la República Dominicana. Pero hay gente que cree que es así, y por eso el país será acusado nuevamente por oganismos internacionales de lo mismo, y volveremos a escuchar a las mismas personas defendiendo lo indefendible. Vamos a cambiar esa policía, y después hablamos. Eso no es una cuestión del gobierno tal, o cual, sino un problema del país. No podemos continuar con una policía así, porque eso lo que contribuye es al aumento de la delincuencia (sobre todo con organismos armados corrompidos y ya obsoletos).

Mis queridos amigos:

Este es mi nuevo libro, un volumen de ensayos y artículos sobre arte (literatura, cine y artes plásticas, básicamente), aunque también se habla un poco de historia y de sociología. Está dividido en dos partes: la primera, de ensayos, con trabajos sobre arte y literatura, y la segunda de artículos cortos sobre temas varios (cine, política, sociología, de nuevo la literatura). A pesar de su nombre apocalíptico, el título se refiere más bien a los últimos días del libro en papel. La imagen de portada es de Sacha Tebó, cedida muy amablemente por la viuda del artista haitiano, cuya obra yo admiro mucho.
La puesta en circulación será el 29 de noviembre de este año.
Concurso Internacional de Dramaturgia Breve
Primer Concurso Internacional de Dramaturgia Breve
Festival de Teatro Escolar Santiago 2012
Eco Teatro: Humanidad y Naturaleza
La 37 Por las Tablas Inc.
Oficina Senatorial de Santiago

Bases

1. Antecedentes Generales.
1.1. Presentación
En el marco del VI Festival de Teatro Escolar Santiago 2012, Eco Teatro: Humanidad y
Naturaleza, La 37 por las Tablas, Inc. y la Oficina Senatorial de Santiago presentan el Concurso Internacional de Dramaturgia Breve inspirado en la relación entre el ser humano y la naturaleza. Dirigido a dramaturgos, escritores, directores escénicos, maestros, estudiantes, profesionales y/o amateurs, interesados en escribir dramaturgia con fines lúdicos, educativos y orientados a la ecología y medio ambiente.
Este concurso surge con el propósito de aportar a la dramaturgia dominicana e internacional, a través de la producción y puesta en escena de obras teatrales con enfoque temático hacia la humanidad y la naturaleza, resaltando temas de ecología, reciclaje, medio ambiente, globalización, leyendas y mitos universales, a fin de ser representadas por los grupos estudiantiles que participen en el VI Festival de Teatro Escolar.

1.2. Objetivos:

1.2.1. Fomentar la creación de obras teatrales con enfoques ecológicos y con un carácter social.
1.2.2. Crear y mantener una colección de textos dramáticos que puedan ser representadas en el
marco del Festival de Teatro Escolar Santiago.
1.2.3. Aportar a la Dramaturgia Nacional.

1.3. Participantes:

Se consideran concursantes público general nacional e internacional interesado en escribir una dramaturgia juvenil destinada para teatro breve.

1.4. Categorías de Participantes:

Existirán tres categorías de participantes, con dos clasificaciones cada una. Los autores deberán postularse a la categoría que corresponda, según los requisitos que en cada caso indican:
Concurso Internacional de Dramaturgia Breve
1.4.1. Categoría de estudiantes. Se consideran estudiantes todo aquel que esté cursando en una institución pública o privada el nivel medio en todas sus modalidades educativas (modalidad general, técnico-profesional, artística, adultos)
· Textos Originales: Textos inéditos producto de la propia creación del autor.
· Textos Adaptados: Textos inspirados en cuentos, leyendas, mitos, novelas u otros textos ya existentes.
1.4.2. Categoría de Amateurs: Se considera Amateur toda aquella persona que no haya
publicado obras de su autoría en ningún libro, publicación, revista, periódico etc.
· Textos Originales: Textos inéditos producto de la propia creación del autor.
· Textos Adaptados: Textos inspirados en cuentos, leyendas, mitos, novelas y obras ya
existentes.
1.4.3. Categoría Dramaturgos: Se considera dramaturgo todo aquel que su oficio sea
plenamente la escritura de obras de teatro y que alguna de estas hayan sido publicadas y representadas.
· Textos Originales: Textos inéditos producto de la propia creación del autor.
· Textos Adaptados: Textos inspirados en cuentos, leyendas, mitos, novelas y obras ya
existentes.

1.5. Publicación de Bases.
Las bases del concurso se encuentran a disposición de los interesados en los siguientes blogs:
http://cidbreve.blogspot.com/
http://la37porlastablas.blogspot.com/
http://festivalteatroescolarsantiago.blogspot.com/

1.6. Informaciones.
Toda consulta respecto al concurso deberá realizarse a través del Correo electrónico:
la37porlastablas@gmail.com y/o al Teléfono: 809-587-3033 – República Dominicana.

Concurso Internacional de Dramaturgia Breve
2. Participación de las Obras
2.1. Plazo de entrega de las obras.
El plazo de recepción de las obras se extiende desde el día 12 de septiembre del 2011 al 22 de noviembre 2011
Obras fuera de plazo ya establecido, no podrán concursar.

2.2. Modo de recepción de las obras.
Las obras deben ser enviadas vía Internet al siguiente correo
cidbreve@gmail.com
La admisión de las obras a través del internet facilita la recepción de las mismas para aquellos participantes nacionales e internacionales, ahorrando gastos de envíos y preservando los recursos del medio ambiente (papel, tinta etc.).

2.3. Requisitos de participación:
2.3.1. Las obras deben ser originales, inéditas y/o adaptación de cuentos, leyendas o mitos ya existentes.
2.3.2. En caso de que las obras sean una adaptación de cuentos o leyendas, se deberá especificar el nombre original de la fuente y el autor de la misma en la ficha de inscripción.
2.3.3. Los participantes pueden postular con un máximo de 3 obras de teatro.
2.3.4. Las obras deben ser escritas en español y con un contenido apto para todo público, didáctico, lúdico y formativo.
2.3.5. Las obras deben abarcar cuales quiera de los siguientes temas: Humanidad, Naturaleza, mitos, leyendas, ecología, reciclaje, cuentos taínos, deidades, fauna, flora, comportamiento del hombre en su habitad, el cosmos, los cuatro elementos, fenómenos naturales u otros temas relacionados con humanidad y naturaleza.
2.3.6. La obras deberán presentarse con tipografía “Times New Roman”, tamaño 12 y a doble espacio.
2.3.7. El texto debe comprender de 30 a 45 minutos de representación. Es por este formato, que el festival toma el nombre de "Concurso Internacional de Dramaturgia Breve"
2.3.8. Los textos deberán incluir un resumen argumental de la obra, breve reseña del autor y Concurso Internacional de Dramaturgia Breve una lista de los personajes.
2.3.9. Todas las obras deberán ser firmadas con un seudónimo.
2.3.10. En todas las categorías de postulación, los autores postulantes deberán llenar la ficha correspondiente a su categoría y adjuntar los documentos solicitados.
2.3.11. Para validar su participación en el concurso, todos los participantes deberán firmar ineludible una carta de autorización donde ceden el derecho a utilizar las obras como material didáctico del Festival de Teatro Escolar Santiago, sin exigir alguna remuneración distinta a la que se le otorgará si es ganador en el concurso.

3. Evaluación y Selección de Obras
3.1. Admisibilidad.
Una vez recibidas las obras, una Comisión Especial formada el equipo de La 37 por las Tablas, Inc., representantes de la Oficina Senatorial de Santiago y un Notario Jurídico, determinará la admisibilidad de esta, comprobando:
-Que el postulante cumpla con los requisitos de la categoría a la cual postula.
-Que la postulación se haya efectuado dentro del plazo señalado en las presentes bases.
Las postulaciones admisibles serán puestas a disposición del Jurado.
3.2. Selección de obras ganadoras.
La evaluación y selección de los textos estará a cargo del Jurado, compuesto por 3 dramaturgos latinoamericanos reconocidos.
El jurado asignará a cada ítem o criterio que se indica a continuación un puntaje de 0 a 10, siendo 10 la puntuación máxima y 0 la mínima.
3.2.1. Criterios o ítems de evaluación:
Coherencia de la obra;
Estructura dramática;
Propuesta estética;
Pertenencia con el tema propuesto;
Calidad de los personajes;
Factibilidad de montaje,
El puntaje final de cada obra será el resultado de la suma de los puntajes a cada ítem.
Concurso Internacional de Dramaturgia Breve

3.3. Decisión del Jurado:

El Jurado seleccionará en cada categoría la obra que obtenga el mayor puntaje. Este resultado es inapelable, y será publicado en: Diciembre 2011- Enero 2012
El jurado se reserva la cantidad de menciones de honor que otorgue.
Como una forma de valorar este concurso todas las obras preseleccionadas serán compiladas en una publicación que se difundirá a nivel nacional e internacional y formarán parte del archivo del Festival de Teatro Escolar, de la Biblioteca de La 37 por las Tablas, Inc. que tiene acceso a estudiantes, dramaturgos y estarán a disposición de los grupos estudiantiles interesados.

4. Premios
4.1. Sobre los Premios.
Para cada categoría y clasificación se elegirá un lugar y varias menciones de honor.
Las obras participantes serán publicadas en una antología de obras programado para mayo 2012
A cada ganador se le entregará una antología de las obras
Las antologías serán donadas a instituciones Públicas y Privadas que participen en el Festival de Teatro Escolar y a bibliotecas públicas de la ciudad de Santiago.
En caso de que un autor participe con más de una obra, solo se premiará una.

4.2. Sobre los Lugares:
4.2.1. Categoría de Estudiantes:
4.2.1.1. Textos Originales: US$ 1,500.00
4.2.1.2. Textos Adaptados: US$ 1,000.00
4.2.2. Categoría de Amateur:
4.2.2.1. Textos Originales: US$ 1,500.00
4.2.2.2. Textos Adaptados: US$ 1,000.00
4.2.3. Categoría Dramaturgos:
4.2.3.1. Textos Originales: US$ 1,500.00
4.2.3.2. Textos Adaptados: US$ 1,000.00

Concurso Internacional de Dramaturgia Breve
4.2.4. Todas las obras que participen quedaran como patrimonio público universal.
4.2.5. Los concursantes tendrán la posibilidad de que sus obras sean representadas por los participantes del Festival de Teatro Escolar Santiago como estreno mundial en distintos escenarios de la ciudad de Santiago de los Caballeros, República Dominicana.

5. Sobre los Derechos de Autor
5.1. Artículo 1. Derechos de autor.
La aceptación de las bases del presente concurso implica que los participantes consienten en ceder el contenido patrimonial de su derecho de autor a La 37 por las Tablas, Inc. y el Festival de Teatro Escolar Santiago, por tiempo indefinido, sobre las obras que resultaren premiadas o no en el mismo. A estos fines, los autores ganadores firmaran en su momento los correspondientes contratos de cesión de
derechos.

5.2. Artículo 2. Propiedad de obras premiadas
Las obras premiadas pasarán a ser parte de la Biblioteca de La 37 por las Tablas, Inc. Y el Festival de Teatro Escolar Santiago, los cuales tendrán el empleo exclusivo de los derechos patrimoniales sobre las mismas en especial los derechos de reproducción, distribución y comunicación pública, según lo juzgue conveniente, respetando los derechos morales del autor, de acuerdo a la Ley No. 65-00 sobre
Derecho de Autor o la legislación que pudiere sucederle.

5.3. Articulo 3.
Los participantes que sometan adaptaciones de obras preexistentes reconocen que cuentan con las correspondientes autorizaciones de los autores de dichas obras y que por lo tanto no violan derechos de autor de terceros. En consecuencia, con la aceptación de las bases del presente concurso, liberan a sus
organizadores de toda demanda, reclamación o interés que pueda surgir en el futuro respecto de los derechos de autores de las obras sometidas a concurso.
Para más información llamar a los teléfonos:
La 37 por las Tablas, Inc.: 809-587-3033
Oficina Senatorial de Santiago: 809-971-3888
E-mail: festivalteatroescolarsantiago@gmail.com
http://la37porlastablas.blogspot.com/
http://cidbreve.blogspot.com/

LIBIA

Qué bueno hubiese sido si los rebeldes libios hubieran tomado el poder sin el apoyo de los bombardeos de la OTAN, sino por sus propias fuerzas, sin ninguna ayuda interesada del exterior, sino por ellos mismos. Qué felices nos hubiésemos sentido de que un dictador más caiga porque su pueblo decidió que ya no más, que ya está bueno. Pero no. La OTAN, Estados Unidos, Francia, etc., tenían que meterse y estropear lo que debió ser un triunfo popular. Qué mal ha evolucionado el ser humano (o algunos seres humanos, no todos deben ser metidos en ese saco).
"La literatura, en efecto, no es una actividad de adorno, sino la expresión más completa del hombre. Todas las demás expresiones se refieren al hombre en cuanto es especialista de alguna actividad singular. Sólo la literatura expresa al hombre en cuanto es hombre, sin distingo ni calificación alguna. No hay mejor espejo del hombre. No hay vía más directa para que los pueblos se entiendan y se conozcan entre sí, que esta concepción del mundo manifestada en las letras."

Alfonso Reyes.

Eliseo, Relámpago, Amy




Lamentamos las recientes muertes de:

-Eliseo Alberto.
-Relámpago Hernández.
-Amy Winehouse.

Paz a sus restos.

La Cultura

A propósito del Plan Estratégico:

Debido a que se está debatiendo sobre la Cultura, en el sentido de crear un plan que mejore la calidad de vida de los habitantes de Santiago, me parece que, primeramente, debemos definir el concepto de Cultura:

Según Kotler, la cultura es el conjunto de esquemas mentales y de conducta mediante los cuales la sociedad consigue una mayor satisfacción para sus miembros.

La cultura incluye los valores, ideas, actitudes y símbolos, conocimientos, etc., que dan forma al comportamiento humano y son transmitidos desde una generación a la siguiente.

Debemos tener en cuenta que la Cultura se transmite a través de un proceso educativo, y que su definición no se corresponde solamente como sinónimo de “Arte”, de “Folklore” o de “Tradición”, aunque incluye estos tres conceptos. Como también incluye los valores, las ideas, los actitudes, los símbolos, debemos entender que, si un dominicano está acostumbrado a robarse un semáforo en rojo, es por un asunto cultural, así como el hecho de que los dominicanos tiremos la basura en la calle como si no pasara nada, nos robemos la luz y la usemos sin pagarla, así como el agua, dejemos de pagar los impuestos, etc. Todo eso tiene implicaciones culturales, y lo bueno de que sea así, precisamente, es que esas actitudes pueden ser cambiadas a través de la educación, no necesariamente escolar.

En el caso de los Ayuntamientos, el Departamento de Cultura no debería ser llamado de esa manera, sino más bien Departamento de Gestión Artística, porque a eso es a lo que se dedica realmente. Ni siquiera el Ministerio de Cultura debería ser llamado así, sino se dedica a educar a la población en cuanto a reforzar los valores tradicionales positivos, la identidad (que en nosotros, debido a nuestro mestizaje, no se encuentra muy arraigada, y es confusa), el arte, y al mismo tiempo cambiar actitudes negativas, cuyos frutos se verán en las próximas generaciones. Atenuar los nacionalismos, por ejemplo, lo cual matizaría la xenofobia, explicar en qué nos beneficia organizar las estructuras sociales gubernamentales y municipales, para que el ciudadano entienda por qué no debe tirar basura en las calles, irse cuando el semáforo está en rojo, etc. O actitudes más sacralizadas, a veces dadas por nuestra insularidad: la tolerancia hacia lo diferente, hacia las diferentes tendencias sexuales, hacia las diferentes religiones, hacia las diferentes ideas, etc. Qué políticas deben implementarse para acercar a los jóvenes a la lectura (patrocinando los talleres literarios ya existentes, por ejemplo, en vez de crear otros que supondrían un gasto y una competencia innecesarios; patrocinando las entidades culturales ya existentes, en vez de crear otras), al arte, etc. El arte y la lectura alejan de la violencia: el escritor Mempo Giardinelli, que tiene una fundación en Argentina dedicada a la promoción de la lectura, nos dice que él no conoce mucha gente dedicada al arte con una ametralladora en la mano. Incentivar el estudio indirecto de la cívica y de la ética en los jóvenes, a partir de la infancia, porque se ha demostrado científicamente que una buena parte de lo que creemos y somos ya se ha instalado en nuestro cerebro antes de los 5 años. La Cultura municipal debería estar enfocada a tratar de cambiar, o mejorar, un tipo de mentalidad.

Existe una civilización porque existe una cultura. El municipio, y el Estado en general, deben educar de acuerdo a la civilización que quieren ir creando. Esas son cuestiones políticamente polémicas, debido a que son cosas “que no se ven”, que no son tangibles y cuyos frutos se perciben a largo plazo; es decir, reditúan poco, políticamente hablando. Pero hay que empezar a educar a la ciudadanía, culturalmente hablando, para crear una civilización: un orden con el cual la gente se sienta satisfecha, pero que al mismo tiempo sienta que ha ayudado a construir. En nuestro caso (Santiago), deberíamos enfocar nuestras actitudes, nuestras ideas y nuestros símbolos (que tienen una importancia capital en la sociedad moderna, dada por la tecnología y los medios de comunicación), a que el ciudadano aprenda por qué debe organizarse, cumplir las leyes, mejorar su calidad de vida protegiendo el entorno, etc. Aprender en qué sentido, en la práctica, en su vida diaria, eso le dejará beneficios concretos.

La Cultura debería permear toda la gestión municipal, si queremos tener un Santiago tranquilo, organizado, y mejor.

Máximo Vega.

LAS TRIBUS: LOS JELALIES


LOS JELALÍES:

Sarai mujer de Abram no le daba hijos, por lo que dijo Sarai a su esposo Abram:

Jehová me ha hecho estéril, así que acércate a mi sierva egipcia Agar y llégate a ella. Lo hizo Abram de esa manera, muy feliz por esta oportunidad recomendada por su propia esposa, y yació con Agar en el lecho muchas noches. Agar concibió al fin, pero vio a Sarai con desprecio debido a que llevaba en su vientre al hijo de su dueño Abram. Sarai sufría por los celos hacia su sierva Agar, Agar reconocía que poseía algo que su propia señora, Sarai, no tenía pero deseaba. Un ángel del Señor halló a Agar junto a una fuente de agua, en el desierto de Canaán, en el camino de Shur, y el ángel de Jehová le preguntó: ¿De dónde vienes y adónde vas?, y ella le respondió: Huyo de delante de Sarai mi señora. Agar dio a luz un hijo a Abram, y ese hijo fue llamado por el Señor Ismael.

Pero he aquí que Sara (antes llamada Sarai) dio también un hijo a Abraham (antes llamado Abram), a pesar de su avanzada edad, y ese hijo fue llamado por el Señor Isaac. Por resentimiento quizás debido a que Ismael era el primogénito y por lo tanto el heredero de los pocos bienes de Abraham, quizás sólo por venganza o porque ni Sara ni Abraham deseaban dejar en heredad todo lo que tenían al simple hijo de una sierva, Sara obligó a su esposo –ahora un anciano incapaz de intervenir cabalmente en pleitos entre mujeres y heredades- a que repudiara a Agar y a su hijo legítimo, así que Abraham abandonó a ambos en el camino, condenándolos a morir de hambre y de sed en el desierto. Pero Jehová no se olvidó de Agar la sierva egipcia sentenciada a una muerte terrible con su hijo Ismael, por Abraham el infanticida que siempre creyó hasta el día de su propia muerte que había asesinado a su propio hijo y a quien una vez fue su concubina, puesto que cuando el ángel del Señor se encontró con Agar en la fuente en el camino de Shur le había prometido ya desde entonces: Multiplicaré tanto tu descendencia, que no podrá ser contada a causa de la multitud. Así que en el desierto, cuando presentía su propia muerte pronunciada por Sara y Abraham, el ángel de Dios llamó desde el cielo, y le dijo: “¿Qué tienes Agar? No temas, porque Dios ha oído la voz del muchacho donde está. Levántate, alza al muchacho, sostenlo con tu mano, porque yo haré de él una gran nación”. Esa gran nación prometida, es el pueblo musulmán.

“Llamadme Ismael”, empieza identificándose a sí mismo el aprendiz de marinero, el narrador de la inmensa alegoría que es Moby Dick. Ismael, quizás, porque es un despreciado por su propio padre, que lo condenó a la muerte, porque sólo podía contar con su madre, dispuesta a morir junto a él, porque al final de la novela fue salvado por Dios en el desierto que es para los seres terrestres el mar, o, quizás, porque el Ismael que persigue a la ballena blanca bajo las órdenes severas del obsesionado Ajab, es sencillamente un musulmán.

El sufismo es una de las formas en las que se manifiesta a su pueblo el Islam. El sufí es un iluminado, la Tasawwuf (o sufismo), es una especie de panteísmo parecido a la gnosis occidental, según la cual todas las cosas bondadosas y bellas se encuentran combinadas en un círculo vicioso, y provienen de un solo espíritu infinitamente amoroso. La inmortalidad del alma procede de su inmaterialidad, por lo que el espíritu es el aliento de Alá en nosotros, puesto que Dios es, a la vez, existente en sí mismo, inmaterial y atemporal, precisamente lo que no puede ser simultáneamente el ser humano. El Sendero Secreto nos dice que el mundo es una prisión, la tumba una fortaleza, el Paraíso se halla cruzando el umbral de la muerte. Todas las ansiedades, todos los temores, todas las dudas y mezquindades que atormentan al hombre desaparecerán para el creyente en ese Paraíso, que se encuentra a través de un fervoroso amor por Alá y por los seres humanos. La Verdad, que es invisible, se encuentra por encima de todo deseo y bienestar visibles.

En la India, el Maestro sufí es llamado, por sus discípulos, un Pir. No es fundamentalista, y se mantiene permanentemente en los alrededores del cementerio donde está enterrado el Santo del cual heredó su ministerio, y de cuyo espíritu provienen sus poderes. Puede hacer milagros, y puede, a través de su música y sus poemas (los qawwalis), sobrecoger al creyente, hacerle caer en un trance en el que desaparece todo el yo y la materia (es decir, desaparece para él todo el mundo), y se entra a Dios en la sensación espontánea de una gran armonía y un gran éxtasis. Todo el mensaje del qawwali intenta que percibamos a Dios como una gran bondad que nos aniquila, una excesiva paz que nos trastorna.

Pero, entonces, ¿cómo en el siglo XIX este Sendero Secreto que predicaba la caridad y la bondad incondicionales, degeneró hacia el grupo sufí de los Jelalíes, basado en la superstición, la santería y la curación mágica de las enfermedades? La superstición se apodera del Sendero cuando se convierte en religión popular, y la pureza inicial concedida a unos pocos iluminados se confunde en la mayoría, que necesita de la creencia para resolver sus problemas particulares, para sobrellevar la subsistencia diaria a través de la fantasía. La creencia se convierte en tradición, sincretizada con leyendas más aprehensibles, más fáciles y racionales. Así, los Jelalíes, derivación del Sendero Secreto que predicaba la belleza, el amor y la humanidad como las principales creaciones de la divinidad, que es, a pesar de todo, inaprehensible, desarrollaron para los iniciados una serie de ritos desagradables y humillantes, pero espectaculares. Estos ritos preparaban a los candidatos para afrontar la vida de mendigos que llevarían a partir de su aceptación de la creencia: luego de comprobada la veracidad de la fe mediante una serie de entrevistas sistemáticas, se les afeitaba el pelo de todo el cuerpo (lo cual es una afrenta tremenda para el musulmán), se les pintaba la cara de negro, se les colocaba una marca en los hombros con un hierro candente. Si soportaban estas pruebas vejatorias a la vista de todos, se les desnudaba y se les ensuciaba el cuerpo con cenizas de mierda de vaca. Puesto que con la humillación pretendían demostrar que no somos nada en comparación con Dios, que sólo somos granos de arena dispersos en medio de la vastedad del universo. De inmediato, los escogidos eran enviados al mundo a predicar, a curar enfermedades, a mover objetos inanimados, a resucitar a los muertos, a cambiar el sexo de los niños, a exorcizar el mal, siempre envueltos en la más extrema pobreza, como aquellos miserables y sucios yogis hindúes, nómadas solitarios que sabían que el final de su viaje sería el Paraíso, aunque se les permitía disfrutar mientras tanto de los placeres terrenales, como la utilización de drogas y licores, y de la sexualidad que más apeteciere a sus espíritus ya salvos.

¿Cuál era el destino de todos estos creyentes dispuestos a aceptar la fe Jelalí? Mendigar en los caminos o aceptar dinero por sus curaciones y milagros; predicar que la sensualidad más denigrante es agradable a los ojos de Dios, siempre y cuando se acepte de antemano La Palabra; preparar a otros escogidos para el ritual Jelalí, que concede poderes sólo dados a los verdaderos Santos; aceptar que no somos nada, que debemos humillarnos no ante los demás sino solamente ante Alá el que todo lo puede; aceptar que Dios enviará el sustento diario, confiar ciegamente en esto; prepararse para el desprecio de los demás grupos musulmanes por haberse afeitado completamente o por permitir que su cuerpo fuese corrompido por el excremento y la suciedad.

De la creencia sufí originaria de que “la bondad encaja con la belleza, y con la caridad universal y el amor, como si todo ello brotase de la fuente de toda la bondad”, derivó el ritual Jelalí basado en la magia, la humillación y el mesianismo. El Jelalí se prepara para aceptar una condena, una maldición que lo acompañará toda su vida, condición indispensable para ser Santo, para llegar al cielo, para acceder al Paraíso.


Foto: Sally Mann

La Prohibición de las Canciones por parte de Espectáculos Públicos

No estamos de acuerdo con la prohibición de canciones por parte de la Comisión de Espectáculos Públicos. Y menos prohibirle canciones a Calle 13, que ha grabado con Rubén Blades y que muy pronto lo hará con Joaquín Sabina. En una democracia, a un adulto no hay que "protegerlo", indicándole lo que debe oir o no debe oir en la radio. A los menores de edad sí: lo que hay que hacer es regular su difusión, y no estar siempre con el relajo ese de que todo hay que prohibirlo, porque ofende. Las canciones no generan violencia, por más crudas y directas que sean. Aunque hablen de violencia. Si a usted lo ofende una canción, cambie de emisora. Póngale horarios a las canciones duras, o a las canciones que usted considere incitan a la violencia, o denigran a la mujer. Que las hay, claro. Pero prohibir canciones de Calle 13, porque hablen de rebeldía, o ataquen a la iglesia... Eso no está bien. La libertad de expresión está garantizada en la Constitución de la República y en la Carta Fundamental de los Derechos Humanos. Es mejor indignarse, que prohibir. Esto es una democracia, hay gente que no se ha enterado todavía.

Estudio Jurídico de la Contaminación por Ruido


Este es libro de Ubaldo Rosario y Víctor Montaño acerca del ruido. Presenta un recorrido histórico del ruido, y un estudio jurídico muy bien planteado y documentado acerca de la contaminación por ruido en el país. Existen las leyes, pero no se cumplen. Y la República Dominicana es un país muy ruidoso.
No es un libro sobre literatura, pero Ubaldo Rosario es escritor, además de ser abogado, y saludamos la puesta en circulación de su nuevo libro.

Taller de Narradores de Santiago

El Taller de Narradores de Santiago se fundó hace unos años ya -trece, para ser más específicos-, en los salones de Casa de Arte. Yo trabajaba como editor de video en TeleUnión, y allá me reuní con Ubaldo Rosario para plantearle la idea de crear un grupo que se encontrara semanalmente, pero cuyas intenciones no fueran las de leer poesía, sino narrativa, puesto que ambos éramos narradores y todos los talleres de la ciudad estaban dirigidos a la poesía. La semana siguiente nos reunimos él, yo, y Andrés Acevedo. Todavía el taller no tenía este nombre. Una semana después llegaron Puro Tejada y El Ruso, y Puro propuso el nombre, que es el que se ha quedado. Empezaron a llegar más miembros: efímeros, muchos, y otros que nos acompañan desde el principio. Ha habido escinciones, desmembramientos, diferencias, pero nos mueve un fin primordial, por encima de cualquier egoísmo personal o necesidad de notoriedad: la literatura. Del Taller han salido varios nombres ya conocidos en las letras nacionales, o que empiezan a darse a conocer (es notable que algunos de los más importantes sean femeninos): Andrés Acevedo y Puro Tejada, que realmente son poetas, pero que han pertenecido al taller desde el principio; nuestra gran amiga Rosa Silverio, que ahora vive y hace gestión cultural en España; Luis Córdova; Altagracia Pérez, que se casó en Eslovaquia; Sandra Tavárez; Johanna Díaz; Ubaldo Rosario; Ramón Gil; Víctor Estrella, que ha sido de los últimos en llegar y al mismo tiempo es uno de los integrantes más fieles; Sandy Valerio; Israel; El Ruso; Mito; Nelson Julio Minaya, ya fallecido, etc. Nombres que se escapan, escritores de otros países que han vivido en Santiago y han asistido regularmente al taller, escritores dominicanos que asistían al taller pero que ya no están en la República Dominicana. La actual fiscal de Santiago, Jenny Berenice Reynoso, periodistas como Mercedes Guzmán., escritores en ciernes que se han marchado a Nueva York y se los ha tragado la ciudad... porque cada miembro del taller, si aún no lo sabe, continúa siendo miembro por los siglos de los siglos, aunque ya no asista a un grupo que se prestigia con esos nombres, no al contrario.
Hemos recibido a Virgilio Díaz Grullón, José Acosta, César Zapata, Pedro Valdez, Emelda Ramos, Avelino Stanley, Manuel Llibre, algunos escritores han participado un solo día en el taller, y no han regresado más. Una semana llegó una pareja de evangélicos que, luego del análisis de la novela "la Virgen de los Sicarios", y de ver la película basada en la novela, no volvió más. Nos han visitado miembros del DNI, escritores de novelas de vampiros y autores de libros de autoayuda. Sin esa apertura tan total, seguramente el taller hace ya mucho tiempo que hubiese desaparecido.
Hemos publicado dos libros, conteniendo trabajos de los miembros. Son libros desiguales, por supuesto, al lector le toca juzgar la calidad de los diferentes textos, no a nosotros, que solamente mostramos. Exponerse es una de las condiciones más difíciles que se le exige a un artista, pero lamentablemente se escribe para los demás. Hay un taller en la capital que se llama "Taller de Narradores de Santo Domingo", en honor al nuestro.
Todo esto viene a colación debido a que el 24 de este mes el Taller Literario Virgilio Díaz Grullón del CURSA-UASD nos hará un reconocimiento. También nos hicieron un reconocimiento en el II Festival Nacional de Narrativa, y me parece que todos los reconocimientos al taller se deben a a la perseverancia, a la terquedad. En mi caso, no asisto ya regularmente al taller, y sin embargo ha seguido funcionando. Antes nos reuníamos en Casa de Arte, hoy lo hacemos en el Centro de la Cultura de Santiago. La intención nuestra (y cuando digo nuestra no estoy pluralizando la primera persona, sino que me refiero a todos los miembros del taller que asisten regularmente cada sábado) es la de juntarnos cada semana y hablar de literatura, nada más. En una ciudad y en un país en el que existen tan pocos lugares para dialogar sobre arte, hemos tratado de construir un espacio. Y quizás, por esa ausencia de intenciones que no sean el amor a la literatura, el sentir un gran vacío sino hablamos sobre literatura, el taller ha sobrevivido tanto tiempo, y por eso empiezan a premiarnos: debido a la perseverancia, a la terquedad.

Caonabó



En 1495, el cacique de la isla de Quisqueya Caonabó fue apresado por el capitán español Alonso de Ojeda. Incapaz de vencerlo en batalla, Ojeda recurrió a un ardid: mandó construir unos grilletes dorados, bellamente labrados, y le hizo creer a Caonabó que eran un fino regalo de los españoles, en reconocimiento a su grandeza de guerrero. En la República Dominicana, existe una estatua del artista Abelardo Rodríguez Urdaneta, que se encontraba en Santiago de los Caballeros, en la rotonda de las calles Estrella Sadhalá y Bartolomé Colón (irónicamente), en la que se puede ver al indígena con los grilletes del engaño, con las muñecas juntas y la mirada baja, mas no vencida. No sabemos en donde se encuentra esa estatua el día de hoy, puesto que la rotonda fue removida. En su libro “La Herida en la Piel de la Diosa”, el escritor colombiano William Ospina nos dice que el primer secuestrado documentado de Sudamérica lo fue Atahualpa, en el año 1532. Por supuesto, eso es literatura: no porque el primer secuestrado fuese Caonabó (que no era sudamericano, según la división actual de Latinoamérica), sino porque es muy improbable que los españoles se hayan tardado tanto tiempo en empezar a secuestrar a los indígenas.
Uno de los misterios más importantes de los últimos años en la República Dominicana, ha sido la desaparición de Narciso González, conocido popularmente como Narcisazo. Escritor, folklorista, guionista de comedias para la televisión, profesor universitario, Narcisazo también fue un áspero opositor al régimen del doctor Joaquín Balaguer, presidente de la república durante su desaparición. Amigos suyos han declarado que Narcisazo había amenazado con suicidarse, para tratar de acusar al balaguerismo de su muerte, como aquel abogado guatemalteco que quiso implicar al gobierno de Alvaro Colom en su suicidio (si es cierto lo de Narcisazo, es obvio que debió actuar con algún cómplice que desapareciera posteriormente su cuerpo). Hace un tiempo, apareció la cabeza de una calavera en una calle de Puerto Plata, acompañada de una carta que informaba que correspondía al cuerpo de Narcisazo, aunque, por supuesto, no era cierto. Fascinados por el misterio y el horror, tomando el caso con cierto sentido del humor (aunque negro), como sucede siempre entre los dominicanos, algo importante que nos ha legado su desaparición es el hecho de que se ha tratado de introducir en el Código Penal la figura de la “desaparición forzosa”, refiriéndose a crímenes de secuestro y asesinato que son comunes en países en los cuales las dictaduras han desaparecido a ciudadanos comunes sin dejar ningún rastro de sus cuerpos, de sus cadáveres, a veces incluso de su existencia física sobre la tierra, como si hubiesen sido fantasmas efímeros que nos acompañaron hasta que ascendieron de nuevo al cielo protector (o al infierno destructor, el infierno de las dictaduras).
Hace algún tiempo, un articulista de un periódico local analizaba la realidad dominicana actual, y achacaba buena parte de nuestros males a la “tranquilidad” con que “siempre” ha vivido nuestro país. Se “quejaba” de que en la República Dominicana no hubiese guerrillas, ni carteles de la droga, ni “problemas reales” que movieran al dominicano a esforzarse para mejorar su realidad. Hasta risa daba, sin querer, de ninguna manera, denostar al distinguido articulista, que forma parte de esa cantidad de gente con mentalidad pesimista, apocalíptica y acomplejada, que tanto daño le ha hecho a este país. Porque solamente hay que revisar nuestra historia, para desmontar esa supuesta “tranquilidad”. Solamente hay que recordar que, en el 1844, sucedió la Independencia Nacional, y no para liberarnos de los españoles, sino de los haitianos, que nos invadieron cuatro veces. Que en el 1861, decidimos tomar de nuevo las armas luego de que el general Pedro Santana anexara el país, ya liberado, a España. Que llegó un restaurador, Ulises Heureaux (Lilís), que se convirtió en dictador, y luego de su ajusticiamiento, sucedió el derrocamiento o el asesinato de todos los presidentes dominicanos hasta la Invasión Norteamericana de 1916, y luego el acceso al poder del dictador Rafael Leonidas Trujillo Molina, en 1930, ajusticiado 30 años después. Y que durante su régimen sucedieron dos desembarcos guerrilleros, que se asesinó a los héroes del Movimiento 14 de junio, a las hermanas Mirabal y a todo aquel que se opusiera al terror, a la pesadilla. El acceso al poder del primer presidente democrático luego de la dictadura, el profesor Juan Bosch, su derrocamiento a los 7 meses, la guerrilla de Manolo Tavárez Justo para recuperar la democracia elegida en las urnas, la muerte de Manolo y el fracaso de las Manaclas, la revolución del 65, la Segunda Invasión Norteamericana ese mismo año, el acceso al poder de Joaquín Balaguer por 12 años, en los cuales se trató de hacer una “limpieza” ideológica sistemática de todos los remanentes revolucionarios. La guerrilla y el asesinato del coronel Caamaño. El suicidio del primer presidente democrático elegido después de la revolución del 65, Antonio Guzmán, 40 días antes de entregar la presidencia; el apresamiento, enjuiciamiento y condena por cargos de corrupción del segundo, Salvador Jorge Blanco; las acusaciones de fraude electoral a Balaguer, instalado de nuevo en el poder, contra el profesor Juan Bosch en 1990, y, luego de nuevas acusaciones en 1994, la necesidad de acortar el período de gobierno de Balaguer a dos años, puesto que el país se encontraba al borde de una guerra civil, cuando fueron presentadas las pruebas de un fraude colosal que fue corroborado por organismos internacionales como la OEA y la Fundación Jimmy Carter… A veces se nos olvida que los países encuentran el progreso en la paz, no en la guerra y el conflicto. Que un país, para progresar, debe pacificarse, organizarse y considerarse mucho más grande de lo que en realidad es. El complejo y la autodenostación no sirven para nada.
Quizás todo empezó con Caonabó, el cacique caribe, natural de Guadalupe, transformado en taíno quisqueyano por decisión propia, compañero de la princesa Anacaona, esclavizada por los españoles. Caonabó murió ahogado en un viaje hacia España, acompañado de 600 esclavos cibaeños que eran trasladados por Cristóbal Colón hacia la corona, para que la Reina benefactora se sorprendiera con todos esos seres extraños que había encontrado en estos paraísos tropicales, y que merecían ser esclavizados puesto que no tenían alma. El barco naufragó en alta mar, durante una tormenta. Luego llegó Hatuey, quemado por los conquistadores, que rechazó el cielo cristiano, si estaba lleno de españoles. Quizás todo el mal empezó con un engaño, con un grupo de seres humanos que tenía la idea (pensaba incluso que La Idea tenía carácter divino) de que era factible y justo, necesario, hasta cristiano, que estuviese por encima de los demás seres humanos. Pero no debemos olvidar que ha continuado con Narcisazo, con la abducción de ciudadanos comunes que todo lo que hacen es defender lo que es suyo, o simplemente expresarse, estar en desacuerdo con poderes considerados inamovibles por estamentos sociales autoritarios, sean estos religiosos, económicos o políticos.

Si quieres ver videos sobre arte y literatura, click a este enlace:

Cultura y Folklore de Santiago


Esta es la portada del libro de Wilson Inoa, folklorista de Santiago, R. D., que intenta darnos un vistazo de lo que ha sido, y es, el folklore de nuestra ciudad, que, como toda ciudad caribeña, es sumamente rico por lo sincrético. Se repasa la historia y trayectoria de las instituciones culturales de la ciudad, de las tradiciones folklóricas más importantes (el carnaval, por ejemplo, o las danzas folklóricas, que son imprescindibles para nuestra forma de ser), etc. Hace un tiempo ya que el libro se publicó, y su autor me lo había entregado para que yo lo leyera, inédito, y bueno, por fin salió a la luz. Enhorabuena.

UN AGUJERO EN LA PARED


En la avenida Bernadotte, justamente al lado de la
Estación Central de Autobuses, hay un agujero en la
pared. Antes hubo ahí un cajero automático, pero se
estropeó o algo parecido, o quizá es que simplemente
no se usaba, así que vino una camioneta con personal
del banco, se lo llevaron y nunca más lo han vuelto a
poner.
Alguien le dijo un día a Udi que si se pide a gritos un
deseo en ese agujero de la pared, entonces se cumple,
pero Udi no se lo creyó demasiado. La verdad es que
una vez, cuando volvía del cine por la noche, gritó en
el agujero que quería que Dafna Rimlet se enamorara
de él, pero no pasó nada. Y en otra ocasión, cuando
se sentía terriblemente solo, se desgañitó ante el
agujero pidiendo que quería tener un amigo ángel y,
aunque es verdad que después apareció un ángel, no
resultó ser precisamente un amigo, porque siempre
desaparecía cuando Udi realmente lo necesitaba. El
ángel era delgado, encorvado y siempre llevaba
puesto un impermeable para que no se le vieran las
alas. A veces, cuando se encontraban solos, se
quitaba el impermeable y, en una ocasión, hasta
permitió que Udi le tocara las plumas de las alas;
pero cuando había otras personas en la habitación se
lo dejaba siempre puesto. Los hijos de Klein le
preguntaron un día qué es lo que tenia debajo del
impermeable y él les dijo que llevaba una mochila
con libros que no eran suyos, y que temía que se
mojaran. La verdad es que se pasaba el día
mintiendo. Le contaba a Udi unas historias que eran
para morirse: de los distintos lugares del cielo, de
personas que cuando se van por la noche a casa a
dormir dejan las llaves en el contacto del coche, de
gatos que no tienen miedo de nada y que ni siquiera
saben lo que quiere decir "¡Vete!".
Menudas historias inventaba, y encima, juraba por
Dios que eran verdad.
Udi lo quería muchísimo, siempre se esforzaba por
creerle y hasta le prestó dinero alguna vez que lo vio
en apuros. El ángel, por el contrario, no ayudaba a
Udi en nada, y no hacía más que hablar y hablar y
contarle todas esas estúpidas historias. En los seis
años que Udi lo conoció no lo vio lavar ni un solo
vaso.
Cuando Udi estaba haciendo el servicio militar y
realmente necesitaba a alguien con quien hablar, el
ángel desapareció de repente durante dos meses para
después regresar sin afeitar y con cara de no-me-
preguntes-nada. Udi no le preguntó y el sábado se
sentaron tristes y en calzoncillos en la azotea para
calentarse al sol. Udi se quedó mirando las otras
azoteas con cables, los depósitos de agua y el cielo. Se
dio cuenta de repente que durante todos los años que
llevaban juntos no había visto volar al ángel ni tan
siquiera una sola vez.

-¿Y si volaras un poco?-le dijo al ángel-. Eso te
animaría.

Pero el ángel le contestó:

-Olvídalo, me puede ver alguien.

-Ándale- dijo Udi-, vuela sólo un poco, hazlo por mí.
Pero el ángel se limito a dejar escapar de la boca un
ruido repugnante para después escupir en la azotea
asfaltada un salivajo mezclado con una flema blanca.

-Déjalo-lo provocó Udi-, seguro que no sabes volar.

-Pues claro que sé-se enfadó el ángel-, lo que pasa es
que no quiero que me vean.

En la azotea del frente vieron que unos niños
lanzaban a la calle bombas de agua.

-¿Sabes qué?-sonrío Udi-, hace tiempo, cuando era
pequeño, antes de conocerte, solía subir aquí a
menudo a tirarles bombas de agua a las personas
cuando pasaban entre las marquesinas -prosiguió
Udi, inclinándose sobre la barandilla mientras
apuntaba con un dedo hacia el espacio que había
entre la marquesina de la tienda de comestibles y la
de la zapatería-. La gente levantaba la cabeza hacia
arriba, veía una marquesina y no sabía de dónde le
había caído.
El ángel también se levantó, miró hacia la calle y
abrió la boca para decir algo. De repente Udi le dio
un empujoncito por detrás y el ángel perdió el
equilibrio. No fue más que una broma, no quería
hacerle nada malo, sólo obligarlo a volar un poco, por
divertirse. Pero el ángel cayó los cinco pisos como un
saco de patatas. Udi lo miraba atónito, tendido allí
abajo en la acera. El cuerpo entero sin moverse y sólo
las alas agitándose con una especie de último aliento
de vida. Entonces comprendió finalmente que de
todas las cosas que el ángel le había dicho nada había
sido cierto y que ni siquiera era un ángel, sino sólo un
hombre mentiroso con alas.



Etgar Keret (hebreo, רגתא
תרק; Tel-Aviv, 20 de
agosto de 1967) es un escritor
de cuentos cortos, guionista de
televisión y director de
cine israelí, considerado el
máximo exponente de la
narrativa moderna en hebreo, por
su empleo del lenguaje corriente para contar
historias donde la vida cotidiana, el humor negro,
el surrealismo, lo grotesco y lo infantil forman parte
de un mismo universo.
Sus cuentos, consumidos masivamente en Israel por
un público mayoritariamente adolescente, se han
traducido a más de diez idiomas. En tanto, su carrera
cinematográfica es muy promisoria.
Inició su carrera literaria al
publicar Tzinorot (Tuberías, 1992), una colección de
cuentos cortos que pasó desapercibida.
En 1993 ganó el primer premio en el Festival
Alternativo de Acre por Entebbe: El Musical, que
escribió al alimón con Jonathan Bar Giora. Su
segundo libro, Ga'aguai Le'Kissinger (Extrañando a
Kissinger, 1994), formado por cinco cuentos muy
cortos, fue más exitoso y cobró notoriedad pública.
Keret es también conocido por sus colaboraciones
con numerosos artistas gráficos. En 1999 cinco de sus
cuentos fueron traducidos al inglés y adaptados como
"novelas gráficas", con el título Jetlag.
En cuanto a su experiencia audiovisual, ha
colaborado en numerosos guiones para televisión y
cine. El primer largometraje que dirigió, Malka Lev
Adom (Malka corazón rojo, 1996) obtuvo el máximo
galardón de la Academia de Cine Israelí (equivalente
al Oscar a la mejor película) y ganó el Festival
Internacional de Academias de Cine en Múnich,
Alemania. Además, fue aclamada en diversos
festivales de todo el mundo.
No obstante, su mayor consagración hasta el
momento se dio en 2007, cuando ganó el
premio Cámara de Oro a la Mejor Opera Prima en
el Festival de Cannes por Meduzot (Medusas).
Ha publicado cuatro libros de relatos, una novela,
tres cómics y un libro, todos ellos bestsellers en
Israel. Su obra ha sido traducida a dieciséis idiomas y
ha merecido diversos premios literarios. En sus
relatos se han basado numerosos cortometrajes, e
incluso uno de ellos ganó el American MTV Prize en
1998. Actualmente es profesor adjunto en el
departamento de Cine y Televisión de la Universidad
de Tel Aviv. En 2006 escribió La chica sobre la
nevera, en 2008 Pizzería Kamikaze y en 2011 Un
hombre sin cabeza todas editadas por Siruela.

Tomado de Wikipedia.

Ruptura del Límite


Esta es la Antología de escritores dominicanos publicada por Editorial Cangrejo, en Colombia. La muestra fue preparada por Avelino Stanley, y contó con el patrocinio de la Embajada dominicana en Colombia, que en esa época (mediados del 2010) dirigía el señor Angel Lockward. Está compuesta por un serie de cuentos, desiguales, por supuesto, y podríamos recomendar el de Pedro Péix (extraordinario dentro de su lenguaje puramente dominicano, y su conocimiento extraordinario de la naturaleza humana), el de Manuel Llibre Otero (un cuento sarcástico, con un humor negro corrosivo, lo cual no es muy común en nuestra literatura), y en sentido general casi todos los trabajos, puesto que se incluyen autores prácticamente desconocidos en la literatura nacional.

Saturnario


“Saturnario” es un libro compuesto por 14 cuentos, desiguales en su extensión, puesto que algunos son sumamente largos, y otros muy cortos, de apenas una o dos páginas. Cuando se me pidió que fuera jurado del concurso Letras de Ultramar, organizado por el Comisionado de Cultura Dominicana de la ciudad de New York, dirigidido a escritores que viven fuera del país, se me presentó al mismo tiempo, inevitablemente, la oportunidad de premiar este libro de cuentos, al principio anónimo, puesto que los jurados no conocíamos la identidad de los autores. Sólo al final supimos que el libro premiado era del escritor Rey Andújar, a quien conocí hace ya algunos años en Santiago, cuando fue a poner a circular su novela “Candela”, publicada por la editorial Alfaguara. Este libro cuenta entonces con dos características especiales: el hecho de ser un volumen premiado, primero, y el hecho de ser un libro que representa de alguna manera la literatura de la diáspora, es decir, la literatura escrita por dominicanos fuera de la R. D.; y al mismo tiempo la literatura escrita por jóvenes dominicanos. Y me parece, claro está, que Rey Andújar representa fielmente ambas condiciones, por lo que podemos leer lo que él escribe, en este caso este libro de cuentos, tratando de responder además las preguntas acerca de cómo narra la diáspora dominicana y los jóvenes escritores dominicanos, cuáles temas les interesan y a cuáles tendencias se adhieren.

Saturnario es un libro fácil. Su mayor preocupación es contarnos las historias, su mayor preocupación es narrar. Una de sus características: introduce elementos de la cultura pop en su narración: trozos de canciones de rock en español, por ej., del compositor Andrés Calamaro, o en inglés del fallecido cantante Jhonny Cash, etc. Al mismo tiempo, introduce palabras y frases comunes en otras lenguas, sobre todo en el idioma inglés, sin avergozarse de ello, sospechando de la complicidad del lector en esta lectura bilingue. Al contrario de lo que podríamos pensar en un escritor alejado de su país de origen, sus narraciones son cada vez más universales, e incluso transcurren muchas veces en el lugar de adopción del escritor, con personajes no dominicanos: recordemos que el boom latinoamericano, que se desarrolló mayormente con escritores que hicieron vida literaria fuera de sus países de origen, sobre todo en Europa, admitía que, debido a la lejanía de sus respectivas culturas, profundizó aún más en un lenguaje particular, en una cultura particular, produciendo un tipo de literatura puramente latinoamericana. La excepción más notable a esa tendencia del boom fue Julio Cortázar, y me parece que por ahí se muestra la verdadera tendencia de Rey Andújar, y en sentido general de la mayoría de los escritores dominicanos, jóvenes o no, en el sentido no de la influencia de Cortázar en su obra, puesto que Borges, o Cortázar, o Bioy Casares, incluso el mismo Sábato o escritores argentinos no tan conocidos como Eduardo Mallea, construyeron sus narraciones a partir de una ausencia de identidad, y al mismo tiempo estos cuentos de Saturnario se muestran con una universalidad y una aceptación tal de otras culturas, que muestran esa ausencia de patria cultural, ese mestizaje, ese sincretismo, esa búsqueda de una tradición, que es tan propio de los dominicanos, puesto que nuestro país debe ser la nación con más mestizaje del mundo entero. Las historias son contemporáneas, radicalmente urbanas, actuales, con personajes que pueden ser holandeses, puertorriqueños, norteamericanos o dominicanos. El ámbito en el que se mueven las historias es la clase media, y si nos detenemos en un problema estrictamente literario, su estilo es neutral, lo cual es sumamente interesante puesto que significa un cambio en la forma de escribir del autor. En los cuentos que hemos podido leer de Andújar, y en su novela “Candela”, el autor tiene un lenguaje crudo, directo, a veces un poco hardcore, mencionando las cosas sin ambages. En este libro de cuentos, Rey cambia un poco ese estilo, y le interesan las historias menos sórdidas, más ligadas a la rutina, el sin sentido y la banalidad que mueve a la clase media en cualquier parte del mundo. Si en el cuento “Monociclo” se menciona la canción “Smells like Teen Spirit, la versión de The Bad Plus”, con esas mismas palabras, en el mismo cuento se nos menciona también a Glenn Gould y a Fernando Villalona: una mezcla que sólo puede fabricar un conocedor, alguien capaz de sorprenderse con ambos tipos de música. Se mencionan filmes norteamericanos, algunos cuentos tienen títulos en inglés como “Reflex”, “Locked”, “Caine”, etc., pero además hay un cuento titulado “Merengue”. Y esto constituye una diferencia notable entre otros escritores caribeños más o menos de su generación que han emigrado de sus respectivos países, como la escritora haitiana Edwige Danticat, por ejemplo, que emigró a los 12 años a los Estados Unidos, y que escribe en inglés, cuyas narraciones están construidas a partir de una furiosa identidad nacional. Pero Saturnario comparte esta característica con casi todos los escritores que viven fuera de nuestro país que participaron en este concurso, que al parecer representa una tendencia de este tipo de literatura que no muestra un desarraigo, sino cierta felicidad en el nomadismo, la búsqueda y la incorporación de las culturas de los países de adopción.

Yo personalmente recomendaría el primer cuento del libro, “Gangrena”, que es el que atrapa en primera instancia al lector, o el cuento “Merengue”. Como se puede apreciar a través de los títulos, la tendencia del autor es a mezclar su propia cultura con referencias a otras culturas, sobre todo la cultura norteamericana, y esto enriquece la narración, puesto que debemos recordar que la literatura está compuesta por palabras, por lenguaje. Sus cuentos se encuentran sumamente influenciados por una cultura audiovisual, tecnológica, de manera que la mayoría se encuentran estructurados como thrillers cinematográficos, como filmes de misterio o historias que pretenden una finalidad visual. Rey dejó para el final el cuento “Mierdópolis”, quizás porque no confiaba plenamente en que el jurado podría premiar un cuento con ese título. Por suerte, todo el libro ha merecido este reconocimiento y esta proyección.

Este libro viene precedido por la justa obtención de este galardón de carácter internacional –aunque realmente no debería decirlo yo, porque fui uno de los jurados, pero seamos osados-, y yo lo he acogido y lo recomiendo encarecidamente a los lectores, con los auspicios que su autor, y este libro de cuentos, se merecen con creces.

Máximo Vega.


foto: Sally Mann

Publicaciones destacadas:

INVOCACIÓN PARA PALESTINA

El Jordán no ha llegado a sus lechos del oeste, no ha alcanzado a calmar el fuego de la fuga fantasmal en Cisjordania, ni a correr por los s...

Máximo Vega

Máximo Vega

Publicaciones populares: