DEL OTRO LADO DEL ESPEJO

Escribir también es no hablar.

Maguerite Duras

Jugar con fuego

Cuando niño, tenía un caballito trotador que pisoteaba conmigo toda la mañana sobre los yaraguales cundidos de rocío. No se llamaba Bucéfalo, que conste, iba al grano y por el camino más corto entre dos puntos. Jamás hizo esperar a una novia, dándole vueltas a la noria. Era color melao, y así se llamaba —antes había tenido uno blanco, pero era de madera—. Y era tan simple ir con él, del descampado a los sembrados y de la loma al llano, sin rodeos. Ya no abundan estos potros, la mayoría prefiere el motoconcho o irse a la bartola por la orilla del río a ver si pescan.

Ahora, ya lo llevo dicho, leo. Y, sólo de vez en cuando, deshojo margaritas —sueño que escribo—, dialogo con amigos en las guaguas, en el parque, en las calles, y en los cafés, donde me plantan los que me invitan a cafés virtuales donde, más de una vez, he tenido que vérmelas con declamadores y politiqueros de películas de Spielberg. No siempre salgo con el pie izquierdo, como dicen, a un plantón de esos, precisamente, le debo el placer de haber leído Juguete de madera. Un texto en el que, interpolando planos, partiendo de un excelente uso del montaje y, sobre todo, jugando con todo (el tiempo, el espacio y la cordura del lector), Máximo Vega construye una historia que, aunque velada por la cándida visión de su personaje (Beatriz), no deja de ser un juego absurdo y cruel, capaz de dejarnos tirados en la arena, boqueando.

Beatriz, una niña de apenas 12 años, decide un día abandonar su casa y se encuentra en el camino con un hombre en una camioneta, que la monta. A Beatriz le encantan las historias de niños de madera. El hombre de la camioneta vende figuritas de madera, y Beatriz se va de la casa porque sí. El hombre de la camioneta no iba para la ciudad, pero monta a Beatriz. Con todas las implicaciones que el verbo pueda tener, pienso. Así se inicia y toma cuerpo el juego absurdo que, a los ojos de Beatriz es todo niebla, camino hacia la luz que podría ser la ciudad, más allá. ¿Hacia dónde va o quién sabe de quién o de qué huye ésta y todas las Beatriz que a diario buscan, tal vez, lo que no se les ha perdido? Máximo Vega no nos lo dice. Acaso no haga falta que nos lo diga, simplemente es un juego, que podría dejar de serlo con apenas cambiar la jota inicial por una efe.

La lectura de Juguete de madera propició un encuentro que, extrañamente no ha podido concretarse en tertulia alguna —de ésta u otra época—. El teléfono y el correo electrónico, de vez en vez, nos tienden puentes. Un día, lanzando un cable al río, nació este diálogo, entre Santiago, República Dominicana, de donde es oriundo y aún vive Máximo, y Miami, Estados Unidos, donde resido yo.

Botella al mar

—En esta sociedad tan complicada en que vivimos, en donde un escritor tiene que ganarse la vida con otro trabajo, y además leer y escribir, asistir y dar conferencias, ¿cómo y cuándo escribes, en qué momento?

—En todo momento, en todo lugar. Escribir para mí es una necesidad que no tiene cómo ni cuándo, sencillamente sucede.

—A una distancia de más de veinte años desde el momento en que saliste a la luz pública como escritor, ¿cómo ves, a esta distancia, a los demás escritores que surgieron contigo, a tu generación? ¿Cuales crees que han alcanzado un nivel importante en la Literatura Dominicana?

—Con el mismo respeto con el que siempre los miré. Ahora, si ocupan un lugar o no en la literatura podría ser un tema interesante para discutir. Me refiero a la literatura sin apellidos, la que trasciende todas las islas, todas esas estrechas fronteras con las que desde hace tiempo nos han dormido en los patios de pre-kinder.

—Muchos de tus relatos pueden ser considerados poemas en prosa, ¿los consideras tú también de esa manera, o piensas que realmente pueden ser llamados “cuentos”?

—Las fronteras son de tiza. De ahí que normalmente las borre o, apoyado en mi obsesivo daltonismo, sencillamente las ignore. Escribo o sueño que escribo y me veo en los sueños, soñando que escribo cosas, algo que intenta ser literatura y que la gente, principalmente los entendidos, se empeñan en ponerle apellido o mote, simplemente.

—Mucho se ha escrito acerca de que tu mejor cuento, y tu mejor libro, es Su nombre, Julia. ¿Compartes esta preferencia con los críticos?

—No tenía conocimiento de ello. Ni siquiera imaginaba que alguien, crítico o no, se había tomado tamaña molestia. De todos modos, ya es algo. Parece que el mentado "stalinismo ambiental" ha dejado filtrar algo así como un chorrito de otros aires. Tampoco sé si hay un mejor o un peor, hasta ahora. Sigo interesado en escribir literatura.

—¿Qué piensas que le falta a la Literatura Dominicana para internacionalizarse, para dar el gran salto que no ha podido dar?

—Salir de la botella. Asaltar el aire y ver que más allá de sus enrarecidos aires, soplan otros aires.

—Tienes tu propia página en Internet, muy profesional. ¿Piensas que esa es una buena forma de darse a conocer por un público más amplio de lectores?

—Todo lo que nos permita establecer puentes de comunicación con otras gentes, sin lugar a dudas, tenderá a ayudarnos, por lo menos, a ser mejores seres humanos.

—Se ha escrito mucho además de que la generación a la que perteneces se ha dejado dominar por la belleza del lenguaje, dejando un poco a un lado la fuerza de la historia en los cuentos, en una especie de sublimación del lenguaje. ¿Qué tienes que decir de esta objeción?

—Tus palabras, este diálogo, sinceramente constituye lo más edificante que me ha sucedido en mucho tiempo, sobre todo en esta temporada del año. Me aportas una cantidad de información que ignoraba del todo. No tenía, ni remotamente, la idea de que alguien se hubiera molestado en tomarme en cuenta como escritor y mucho menos en reflexionar sobre lo que he podido hacer o dejar de hacer en estos casi veinte años. (No te puedo negar que mi egoteca particular y privada acaba de adquirir el tomo más valioso para sus lustrosos anaqueles). Tal vez tengan razón. Sin embargo, sigo creyendo que escribir es todo lo contrario de contar historias. Prefiero, como ya lo he hecho tantas veces, remitirme a Margarite Duras y contarlo todo a la vez, una historia y la ausencia de esa historia, la historia que ocurre por su ausencia...

—¿Has pensado en escribir novelas, René?

—Escribo, como ya te dije, o sueño que escribo o viajo por los sueños y me veo que escribo soñando que escribo que estoy soñando y escribo, o que leo a Elizondo. Degenerado y desgeneracionado como he sido y vivido hasta hoy, tal vez.

—¿Qué te interesa como escritor, cuáles crees que son las cosas que quieres decir, transmitir al lector?

—Ya lo he dicho antes, escribo. Sencillamente me dejo seducir por una imagen que me lleva a otra imagen y trato de transmitir sensaciones, quizás historias que carecen de historia y que por carecer de ella generan una intrahistoria que está en la otra orilla. Es como un juego en el que las reglas y preceptos no interfieren con el tránsito de los cuerpos o las cosas de esa otra orilla. Un juego corporal, una realidad que acontece en un universo neutro y sobre todo erótico porque está por encima, y del otro lado de todas las leyes de la chata censura policial de la razón. Escribo o nado en los terrenos de la transgresión, más allá de normas y prejuicios, hasta los límites del cuerpo tal vez. Tal vez quiera decir o transmitirlo todo o nada o tocar ciertas fibras o ciertas melodías, corretear por los patios de la tarde sin alborotar las palomas de la plaza; decir verdades o mentiras sin pasar facturas; volar, surcar los aires. Dialogar con lectores sin género, sin sexo ni bandera y, sobre todo, respirar menos viciado el aire y sus alrededores. © Tientos y trotes, 2011.-


(Recogido del libro Tientos y Trotes, de René Rodríguez Soriano, a la venta en todas las librerías del país).

El 29 de noviembre será la puesta en circulación de "El Libro de los Ultimos Días", en el Palacio Consistorial de Santiago, en la calle del Sol, frente al parque Duarte. Cae martes. A las 7:00 p.m. Espero a todos mis amigos por allá.

Amnistía Internacional

Amnistía Internacional tiene razón con respecto a la República Dominicana. Esa policía hay que reformarla. Todo el que ha sufrido vejaciones por parte de la policía (y yo he sufrido varias, muchas, sobre todo en el pasado), sabe de lo que estoy hablando. La policía tortura personas, amenaza personas, asesina personas, se roba las pruebas en las investigaciones, se ha corrompido, nadie cree en ella. La imagen de la policía tiene que cambiar. La policía no tiene que torturar a nadie, porque existen otros métodos para averiguar la verdad en una investigación. La confesión de una persona mediante tortura no es confiable. Eso hay que cambiarlo. Negando eso no estamos defendiendo a la República Dominicana. Pero hay gente que cree que es así, y por eso el país será acusado nuevamente por oganismos internacionales de lo mismo, y volveremos a escuchar a las mismas personas defendiendo lo indefendible. Vamos a cambiar esa policía, y después hablamos. Eso no es una cuestión del gobierno tal, o cual, sino un problema del país. No podemos continuar con una policía así, porque eso lo que contribuye es al aumento de la delincuencia (sobre todo con organismos armados corrompidos y ya obsoletos).

Mis queridos amigos:

Este es mi nuevo libro, un volumen de ensayos y artículos sobre arte (literatura, cine y artes plásticas, básicamente), aunque también se habla un poco de historia y de sociología. Está dividido en dos partes: la primera, de ensayos, con trabajos sobre arte y literatura, y la segunda de artículos cortos sobre temas varios (cine, política, sociología, de nuevo la literatura). A pesar de su nombre apocalíptico, el título se refiere más bien a los últimos días del libro en papel. La imagen de portada es de Sacha Tebó, cedida muy amablemente por la viuda del artista haitiano, cuya obra yo admiro mucho.
La puesta en circulación será el 29 de noviembre de este año.
Concurso Internacional de Dramaturgia Breve
Primer Concurso Internacional de Dramaturgia Breve
Festival de Teatro Escolar Santiago 2012
Eco Teatro: Humanidad y Naturaleza
La 37 Por las Tablas Inc.
Oficina Senatorial de Santiago

Bases

1. Antecedentes Generales.
1.1. Presentación
En el marco del VI Festival de Teatro Escolar Santiago 2012, Eco Teatro: Humanidad y
Naturaleza, La 37 por las Tablas, Inc. y la Oficina Senatorial de Santiago presentan el Concurso Internacional de Dramaturgia Breve inspirado en la relación entre el ser humano y la naturaleza. Dirigido a dramaturgos, escritores, directores escénicos, maestros, estudiantes, profesionales y/o amateurs, interesados en escribir dramaturgia con fines lúdicos, educativos y orientados a la ecología y medio ambiente.
Este concurso surge con el propósito de aportar a la dramaturgia dominicana e internacional, a través de la producción y puesta en escena de obras teatrales con enfoque temático hacia la humanidad y la naturaleza, resaltando temas de ecología, reciclaje, medio ambiente, globalización, leyendas y mitos universales, a fin de ser representadas por los grupos estudiantiles que participen en el VI Festival de Teatro Escolar.

1.2. Objetivos:

1.2.1. Fomentar la creación de obras teatrales con enfoques ecológicos y con un carácter social.
1.2.2. Crear y mantener una colección de textos dramáticos que puedan ser representadas en el
marco del Festival de Teatro Escolar Santiago.
1.2.3. Aportar a la Dramaturgia Nacional.

1.3. Participantes:

Se consideran concursantes público general nacional e internacional interesado en escribir una dramaturgia juvenil destinada para teatro breve.

1.4. Categorías de Participantes:

Existirán tres categorías de participantes, con dos clasificaciones cada una. Los autores deberán postularse a la categoría que corresponda, según los requisitos que en cada caso indican:
Concurso Internacional de Dramaturgia Breve
1.4.1. Categoría de estudiantes. Se consideran estudiantes todo aquel que esté cursando en una institución pública o privada el nivel medio en todas sus modalidades educativas (modalidad general, técnico-profesional, artística, adultos)
· Textos Originales: Textos inéditos producto de la propia creación del autor.
· Textos Adaptados: Textos inspirados en cuentos, leyendas, mitos, novelas u otros textos ya existentes.
1.4.2. Categoría de Amateurs: Se considera Amateur toda aquella persona que no haya
publicado obras de su autoría en ningún libro, publicación, revista, periódico etc.
· Textos Originales: Textos inéditos producto de la propia creación del autor.
· Textos Adaptados: Textos inspirados en cuentos, leyendas, mitos, novelas y obras ya
existentes.
1.4.3. Categoría Dramaturgos: Se considera dramaturgo todo aquel que su oficio sea
plenamente la escritura de obras de teatro y que alguna de estas hayan sido publicadas y representadas.
· Textos Originales: Textos inéditos producto de la propia creación del autor.
· Textos Adaptados: Textos inspirados en cuentos, leyendas, mitos, novelas y obras ya
existentes.

1.5. Publicación de Bases.
Las bases del concurso se encuentran a disposición de los interesados en los siguientes blogs:
http://cidbreve.blogspot.com/
http://la37porlastablas.blogspot.com/
http://festivalteatroescolarsantiago.blogspot.com/

1.6. Informaciones.
Toda consulta respecto al concurso deberá realizarse a través del Correo electrónico:
la37porlastablas@gmail.com y/o al Teléfono: 809-587-3033 – República Dominicana.

Concurso Internacional de Dramaturgia Breve
2. Participación de las Obras
2.1. Plazo de entrega de las obras.
El plazo de recepción de las obras se extiende desde el día 12 de septiembre del 2011 al 22 de noviembre 2011
Obras fuera de plazo ya establecido, no podrán concursar.

2.2. Modo de recepción de las obras.
Las obras deben ser enviadas vía Internet al siguiente correo
cidbreve@gmail.com
La admisión de las obras a través del internet facilita la recepción de las mismas para aquellos participantes nacionales e internacionales, ahorrando gastos de envíos y preservando los recursos del medio ambiente (papel, tinta etc.).

2.3. Requisitos de participación:
2.3.1. Las obras deben ser originales, inéditas y/o adaptación de cuentos, leyendas o mitos ya existentes.
2.3.2. En caso de que las obras sean una adaptación de cuentos o leyendas, se deberá especificar el nombre original de la fuente y el autor de la misma en la ficha de inscripción.
2.3.3. Los participantes pueden postular con un máximo de 3 obras de teatro.
2.3.4. Las obras deben ser escritas en español y con un contenido apto para todo público, didáctico, lúdico y formativo.
2.3.5. Las obras deben abarcar cuales quiera de los siguientes temas: Humanidad, Naturaleza, mitos, leyendas, ecología, reciclaje, cuentos taínos, deidades, fauna, flora, comportamiento del hombre en su habitad, el cosmos, los cuatro elementos, fenómenos naturales u otros temas relacionados con humanidad y naturaleza.
2.3.6. La obras deberán presentarse con tipografía “Times New Roman”, tamaño 12 y a doble espacio.
2.3.7. El texto debe comprender de 30 a 45 minutos de representación. Es por este formato, que el festival toma el nombre de "Concurso Internacional de Dramaturgia Breve"
2.3.8. Los textos deberán incluir un resumen argumental de la obra, breve reseña del autor y Concurso Internacional de Dramaturgia Breve una lista de los personajes.
2.3.9. Todas las obras deberán ser firmadas con un seudónimo.
2.3.10. En todas las categorías de postulación, los autores postulantes deberán llenar la ficha correspondiente a su categoría y adjuntar los documentos solicitados.
2.3.11. Para validar su participación en el concurso, todos los participantes deberán firmar ineludible una carta de autorización donde ceden el derecho a utilizar las obras como material didáctico del Festival de Teatro Escolar Santiago, sin exigir alguna remuneración distinta a la que se le otorgará si es ganador en el concurso.

3. Evaluación y Selección de Obras
3.1. Admisibilidad.
Una vez recibidas las obras, una Comisión Especial formada el equipo de La 37 por las Tablas, Inc., representantes de la Oficina Senatorial de Santiago y un Notario Jurídico, determinará la admisibilidad de esta, comprobando:
-Que el postulante cumpla con los requisitos de la categoría a la cual postula.
-Que la postulación se haya efectuado dentro del plazo señalado en las presentes bases.
Las postulaciones admisibles serán puestas a disposición del Jurado.
3.2. Selección de obras ganadoras.
La evaluación y selección de los textos estará a cargo del Jurado, compuesto por 3 dramaturgos latinoamericanos reconocidos.
El jurado asignará a cada ítem o criterio que se indica a continuación un puntaje de 0 a 10, siendo 10 la puntuación máxima y 0 la mínima.
3.2.1. Criterios o ítems de evaluación:
Coherencia de la obra;
Estructura dramática;
Propuesta estética;
Pertenencia con el tema propuesto;
Calidad de los personajes;
Factibilidad de montaje,
El puntaje final de cada obra será el resultado de la suma de los puntajes a cada ítem.
Concurso Internacional de Dramaturgia Breve

3.3. Decisión del Jurado:

El Jurado seleccionará en cada categoría la obra que obtenga el mayor puntaje. Este resultado es inapelable, y será publicado en: Diciembre 2011- Enero 2012
El jurado se reserva la cantidad de menciones de honor que otorgue.
Como una forma de valorar este concurso todas las obras preseleccionadas serán compiladas en una publicación que se difundirá a nivel nacional e internacional y formarán parte del archivo del Festival de Teatro Escolar, de la Biblioteca de La 37 por las Tablas, Inc. que tiene acceso a estudiantes, dramaturgos y estarán a disposición de los grupos estudiantiles interesados.

4. Premios
4.1. Sobre los Premios.
Para cada categoría y clasificación se elegirá un lugar y varias menciones de honor.
Las obras participantes serán publicadas en una antología de obras programado para mayo 2012
A cada ganador se le entregará una antología de las obras
Las antologías serán donadas a instituciones Públicas y Privadas que participen en el Festival de Teatro Escolar y a bibliotecas públicas de la ciudad de Santiago.
En caso de que un autor participe con más de una obra, solo se premiará una.

4.2. Sobre los Lugares:
4.2.1. Categoría de Estudiantes:
4.2.1.1. Textos Originales: US$ 1,500.00
4.2.1.2. Textos Adaptados: US$ 1,000.00
4.2.2. Categoría de Amateur:
4.2.2.1. Textos Originales: US$ 1,500.00
4.2.2.2. Textos Adaptados: US$ 1,000.00
4.2.3. Categoría Dramaturgos:
4.2.3.1. Textos Originales: US$ 1,500.00
4.2.3.2. Textos Adaptados: US$ 1,000.00

Concurso Internacional de Dramaturgia Breve
4.2.4. Todas las obras que participen quedaran como patrimonio público universal.
4.2.5. Los concursantes tendrán la posibilidad de que sus obras sean representadas por los participantes del Festival de Teatro Escolar Santiago como estreno mundial en distintos escenarios de la ciudad de Santiago de los Caballeros, República Dominicana.

5. Sobre los Derechos de Autor
5.1. Artículo 1. Derechos de autor.
La aceptación de las bases del presente concurso implica que los participantes consienten en ceder el contenido patrimonial de su derecho de autor a La 37 por las Tablas, Inc. y el Festival de Teatro Escolar Santiago, por tiempo indefinido, sobre las obras que resultaren premiadas o no en el mismo. A estos fines, los autores ganadores firmaran en su momento los correspondientes contratos de cesión de
derechos.

5.2. Artículo 2. Propiedad de obras premiadas
Las obras premiadas pasarán a ser parte de la Biblioteca de La 37 por las Tablas, Inc. Y el Festival de Teatro Escolar Santiago, los cuales tendrán el empleo exclusivo de los derechos patrimoniales sobre las mismas en especial los derechos de reproducción, distribución y comunicación pública, según lo juzgue conveniente, respetando los derechos morales del autor, de acuerdo a la Ley No. 65-00 sobre
Derecho de Autor o la legislación que pudiere sucederle.

5.3. Articulo 3.
Los participantes que sometan adaptaciones de obras preexistentes reconocen que cuentan con las correspondientes autorizaciones de los autores de dichas obras y que por lo tanto no violan derechos de autor de terceros. En consecuencia, con la aceptación de las bases del presente concurso, liberan a sus
organizadores de toda demanda, reclamación o interés que pueda surgir en el futuro respecto de los derechos de autores de las obras sometidas a concurso.
Para más información llamar a los teléfonos:
La 37 por las Tablas, Inc.: 809-587-3033
Oficina Senatorial de Santiago: 809-971-3888
E-mail: festivalteatroescolarsantiago@gmail.com
http://la37porlastablas.blogspot.com/
http://cidbreve.blogspot.com/

LIBIA

Qué bueno hubiese sido si los rebeldes libios hubieran tomado el poder sin el apoyo de los bombardeos de la OTAN, sino por sus propias fuerzas, sin ninguna ayuda interesada del exterior, sino por ellos mismos. Qué felices nos hubiésemos sentido de que un dictador más caiga porque su pueblo decidió que ya no más, que ya está bueno. Pero no. La OTAN, Estados Unidos, Francia, etc., tenían que meterse y estropear lo que debió ser un triunfo popular. Qué mal ha evolucionado el ser humano (o algunos seres humanos, no todos deben ser metidos en ese saco).
"La literatura, en efecto, no es una actividad de adorno, sino la expresión más completa del hombre. Todas las demás expresiones se refieren al hombre en cuanto es especialista de alguna actividad singular. Sólo la literatura expresa al hombre en cuanto es hombre, sin distingo ni calificación alguna. No hay mejor espejo del hombre. No hay vía más directa para que los pueblos se entiendan y se conozcan entre sí, que esta concepción del mundo manifestada en las letras."

Alfonso Reyes.

Eliseo, Relámpago, Amy




Lamentamos las recientes muertes de:

-Eliseo Alberto.
-Relámpago Hernández.
-Amy Winehouse.

Paz a sus restos.

La Cultura

A propósito del Plan Estratégico:

Debido a que se está debatiendo sobre la Cultura, en el sentido de crear un plan que mejore la calidad de vida de los habitantes de Santiago, me parece que, primeramente, debemos definir el concepto de Cultura:

Según Kotler, la cultura es el conjunto de esquemas mentales y de conducta mediante los cuales la sociedad consigue una mayor satisfacción para sus miembros.

La cultura incluye los valores, ideas, actitudes y símbolos, conocimientos, etc., que dan forma al comportamiento humano y son transmitidos desde una generación a la siguiente.

Debemos tener en cuenta que la Cultura se transmite a través de un proceso educativo, y que su definición no se corresponde solamente como sinónimo de “Arte”, de “Folklore” o de “Tradición”, aunque incluye estos tres conceptos. Como también incluye los valores, las ideas, los actitudes, los símbolos, debemos entender que, si un dominicano está acostumbrado a robarse un semáforo en rojo, es por un asunto cultural, así como el hecho de que los dominicanos tiremos la basura en la calle como si no pasara nada, nos robemos la luz y la usemos sin pagarla, así como el agua, dejemos de pagar los impuestos, etc. Todo eso tiene implicaciones culturales, y lo bueno de que sea así, precisamente, es que esas actitudes pueden ser cambiadas a través de la educación, no necesariamente escolar.

En el caso de los Ayuntamientos, el Departamento de Cultura no debería ser llamado de esa manera, sino más bien Departamento de Gestión Artística, porque a eso es a lo que se dedica realmente. Ni siquiera el Ministerio de Cultura debería ser llamado así, sino se dedica a educar a la población en cuanto a reforzar los valores tradicionales positivos, la identidad (que en nosotros, debido a nuestro mestizaje, no se encuentra muy arraigada, y es confusa), el arte, y al mismo tiempo cambiar actitudes negativas, cuyos frutos se verán en las próximas generaciones. Atenuar los nacionalismos, por ejemplo, lo cual matizaría la xenofobia, explicar en qué nos beneficia organizar las estructuras sociales gubernamentales y municipales, para que el ciudadano entienda por qué no debe tirar basura en las calles, irse cuando el semáforo está en rojo, etc. O actitudes más sacralizadas, a veces dadas por nuestra insularidad: la tolerancia hacia lo diferente, hacia las diferentes tendencias sexuales, hacia las diferentes religiones, hacia las diferentes ideas, etc. Qué políticas deben implementarse para acercar a los jóvenes a la lectura (patrocinando los talleres literarios ya existentes, por ejemplo, en vez de crear otros que supondrían un gasto y una competencia innecesarios; patrocinando las entidades culturales ya existentes, en vez de crear otras), al arte, etc. El arte y la lectura alejan de la violencia: el escritor Mempo Giardinelli, que tiene una fundación en Argentina dedicada a la promoción de la lectura, nos dice que él no conoce mucha gente dedicada al arte con una ametralladora en la mano. Incentivar el estudio indirecto de la cívica y de la ética en los jóvenes, a partir de la infancia, porque se ha demostrado científicamente que una buena parte de lo que creemos y somos ya se ha instalado en nuestro cerebro antes de los 5 años. La Cultura municipal debería estar enfocada a tratar de cambiar, o mejorar, un tipo de mentalidad.

Existe una civilización porque existe una cultura. El municipio, y el Estado en general, deben educar de acuerdo a la civilización que quieren ir creando. Esas son cuestiones políticamente polémicas, debido a que son cosas “que no se ven”, que no son tangibles y cuyos frutos se perciben a largo plazo; es decir, reditúan poco, políticamente hablando. Pero hay que empezar a educar a la ciudadanía, culturalmente hablando, para crear una civilización: un orden con el cual la gente se sienta satisfecha, pero que al mismo tiempo sienta que ha ayudado a construir. En nuestro caso (Santiago), deberíamos enfocar nuestras actitudes, nuestras ideas y nuestros símbolos (que tienen una importancia capital en la sociedad moderna, dada por la tecnología y los medios de comunicación), a que el ciudadano aprenda por qué debe organizarse, cumplir las leyes, mejorar su calidad de vida protegiendo el entorno, etc. Aprender en qué sentido, en la práctica, en su vida diaria, eso le dejará beneficios concretos.

La Cultura debería permear toda la gestión municipal, si queremos tener un Santiago tranquilo, organizado, y mejor.

Máximo Vega.

LAS TRIBUS: LOS JELALIES


LOS JELALÍES:

Sarai mujer de Abram no le daba hijos, por lo que dijo Sarai a su esposo Abram:

Jehová me ha hecho estéril, así que acércate a mi sierva egipcia Agar y llégate a ella. Lo hizo Abram de esa manera, muy feliz por esta oportunidad recomendada por su propia esposa, y yació con Agar en el lecho muchas noches. Agar concibió al fin, pero vio a Sarai con desprecio debido a que llevaba en su vientre al hijo de su dueño Abram. Sarai sufría por los celos hacia su sierva Agar, Agar reconocía que poseía algo que su propia señora, Sarai, no tenía pero deseaba. Un ángel del Señor halló a Agar junto a una fuente de agua, en el desierto de Canaán, en el camino de Shur, y el ángel de Jehová le preguntó: ¿De dónde vienes y adónde vas?, y ella le respondió: Huyo de delante de Sarai mi señora. Agar dio a luz un hijo a Abram, y ese hijo fue llamado por el Señor Ismael.

Pero he aquí que Sara (antes llamada Sarai) dio también un hijo a Abraham (antes llamado Abram), a pesar de su avanzada edad, y ese hijo fue llamado por el Señor Isaac. Por resentimiento quizás debido a que Ismael era el primogénito y por lo tanto el heredero de los pocos bienes de Abraham, quizás sólo por venganza o porque ni Sara ni Abraham deseaban dejar en heredad todo lo que tenían al simple hijo de una sierva, Sara obligó a su esposo –ahora un anciano incapaz de intervenir cabalmente en pleitos entre mujeres y heredades- a que repudiara a Agar y a su hijo legítimo, así que Abraham abandonó a ambos en el camino, condenándolos a morir de hambre y de sed en el desierto. Pero Jehová no se olvidó de Agar la sierva egipcia sentenciada a una muerte terrible con su hijo Ismael, por Abraham el infanticida que siempre creyó hasta el día de su propia muerte que había asesinado a su propio hijo y a quien una vez fue su concubina, puesto que cuando el ángel del Señor se encontró con Agar en la fuente en el camino de Shur le había prometido ya desde entonces: Multiplicaré tanto tu descendencia, que no podrá ser contada a causa de la multitud. Así que en el desierto, cuando presentía su propia muerte pronunciada por Sara y Abraham, el ángel de Dios llamó desde el cielo, y le dijo: “¿Qué tienes Agar? No temas, porque Dios ha oído la voz del muchacho donde está. Levántate, alza al muchacho, sostenlo con tu mano, porque yo haré de él una gran nación”. Esa gran nación prometida, es el pueblo musulmán.

“Llamadme Ismael”, empieza identificándose a sí mismo el aprendiz de marinero, el narrador de la inmensa alegoría que es Moby Dick. Ismael, quizás, porque es un despreciado por su propio padre, que lo condenó a la muerte, porque sólo podía contar con su madre, dispuesta a morir junto a él, porque al final de la novela fue salvado por Dios en el desierto que es para los seres terrestres el mar, o, quizás, porque el Ismael que persigue a la ballena blanca bajo las órdenes severas del obsesionado Ajab, es sencillamente un musulmán.

El sufismo es una de las formas en las que se manifiesta a su pueblo el Islam. El sufí es un iluminado, la Tasawwuf (o sufismo), es una especie de panteísmo parecido a la gnosis occidental, según la cual todas las cosas bondadosas y bellas se encuentran combinadas en un círculo vicioso, y provienen de un solo espíritu infinitamente amoroso. La inmortalidad del alma procede de su inmaterialidad, por lo que el espíritu es el aliento de Alá en nosotros, puesto que Dios es, a la vez, existente en sí mismo, inmaterial y atemporal, precisamente lo que no puede ser simultáneamente el ser humano. El Sendero Secreto nos dice que el mundo es una prisión, la tumba una fortaleza, el Paraíso se halla cruzando el umbral de la muerte. Todas las ansiedades, todos los temores, todas las dudas y mezquindades que atormentan al hombre desaparecerán para el creyente en ese Paraíso, que se encuentra a través de un fervoroso amor por Alá y por los seres humanos. La Verdad, que es invisible, se encuentra por encima de todo deseo y bienestar visibles.

En la India, el Maestro sufí es llamado, por sus discípulos, un Pir. No es fundamentalista, y se mantiene permanentemente en los alrededores del cementerio donde está enterrado el Santo del cual heredó su ministerio, y de cuyo espíritu provienen sus poderes. Puede hacer milagros, y puede, a través de su música y sus poemas (los qawwalis), sobrecoger al creyente, hacerle caer en un trance en el que desaparece todo el yo y la materia (es decir, desaparece para él todo el mundo), y se entra a Dios en la sensación espontánea de una gran armonía y un gran éxtasis. Todo el mensaje del qawwali intenta que percibamos a Dios como una gran bondad que nos aniquila, una excesiva paz que nos trastorna.

Pero, entonces, ¿cómo en el siglo XIX este Sendero Secreto que predicaba la caridad y la bondad incondicionales, degeneró hacia el grupo sufí de los Jelalíes, basado en la superstición, la santería y la curación mágica de las enfermedades? La superstición se apodera del Sendero cuando se convierte en religión popular, y la pureza inicial concedida a unos pocos iluminados se confunde en la mayoría, que necesita de la creencia para resolver sus problemas particulares, para sobrellevar la subsistencia diaria a través de la fantasía. La creencia se convierte en tradición, sincretizada con leyendas más aprehensibles, más fáciles y racionales. Así, los Jelalíes, derivación del Sendero Secreto que predicaba la belleza, el amor y la humanidad como las principales creaciones de la divinidad, que es, a pesar de todo, inaprehensible, desarrollaron para los iniciados una serie de ritos desagradables y humillantes, pero espectaculares. Estos ritos preparaban a los candidatos para afrontar la vida de mendigos que llevarían a partir de su aceptación de la creencia: luego de comprobada la veracidad de la fe mediante una serie de entrevistas sistemáticas, se les afeitaba el pelo de todo el cuerpo (lo cual es una afrenta tremenda para el musulmán), se les pintaba la cara de negro, se les colocaba una marca en los hombros con un hierro candente. Si soportaban estas pruebas vejatorias a la vista de todos, se les desnudaba y se les ensuciaba el cuerpo con cenizas de mierda de vaca. Puesto que con la humillación pretendían demostrar que no somos nada en comparación con Dios, que sólo somos granos de arena dispersos en medio de la vastedad del universo. De inmediato, los escogidos eran enviados al mundo a predicar, a curar enfermedades, a mover objetos inanimados, a resucitar a los muertos, a cambiar el sexo de los niños, a exorcizar el mal, siempre envueltos en la más extrema pobreza, como aquellos miserables y sucios yogis hindúes, nómadas solitarios que sabían que el final de su viaje sería el Paraíso, aunque se les permitía disfrutar mientras tanto de los placeres terrenales, como la utilización de drogas y licores, y de la sexualidad que más apeteciere a sus espíritus ya salvos.

¿Cuál era el destino de todos estos creyentes dispuestos a aceptar la fe Jelalí? Mendigar en los caminos o aceptar dinero por sus curaciones y milagros; predicar que la sensualidad más denigrante es agradable a los ojos de Dios, siempre y cuando se acepte de antemano La Palabra; preparar a otros escogidos para el ritual Jelalí, que concede poderes sólo dados a los verdaderos Santos; aceptar que no somos nada, que debemos humillarnos no ante los demás sino solamente ante Alá el que todo lo puede; aceptar que Dios enviará el sustento diario, confiar ciegamente en esto; prepararse para el desprecio de los demás grupos musulmanes por haberse afeitado completamente o por permitir que su cuerpo fuese corrompido por el excremento y la suciedad.

De la creencia sufí originaria de que “la bondad encaja con la belleza, y con la caridad universal y el amor, como si todo ello brotase de la fuente de toda la bondad”, derivó el ritual Jelalí basado en la magia, la humillación y el mesianismo. El Jelalí se prepara para aceptar una condena, una maldición que lo acompañará toda su vida, condición indispensable para ser Santo, para llegar al cielo, para acceder al Paraíso.


Foto: Sally Mann

Publicaciones destacadas:

INVOCACIÓN PARA PALESTINA

El Jordán no ha llegado a sus lechos del oeste, no ha alcanzado a calmar el fuego de la fuga fantasmal en Cisjordania, ni a correr por los s...

Máximo Vega

Máximo Vega

Publicaciones populares: